"bilincimin" - Translation from Turkish to Arabic

    • وعيي
        
    • واعى
        
    Buradayım derken bilincimin burada olduğunu kastediyorum, fiziksel olarak değil. Open Subtitles انا هنا بمعنى ان وعيي هنا ليس بمعنى اني هنا بصورة جسدية
    Bak, hayatımı kazanmak için saatte 500 kilometre hız yapıyorum, bu yüzden bilincimin açık kalabilmesi önemli bir şey. Open Subtitles اسمعني، أنا أكسب قوتي من القيادة بسرعة 500 كم في الساعة وهذا يجعل حفاظي على وعيي مهماً
    Yani sence bilincimin ölümden dönmesinden hemen sonra ölemeyen bir kadınla karşılaşmamız merak uyandırıcı değil mi? Open Subtitles ألا تعتقده أمراً غريباً أن نلتقي امرأة لا تستطيع الموت في نفس اللحظة التي يعود فيها وعيي كما يبدو من القبر
    bilincimin bu ölü adamın beynine sokmak mi istiyorsunuz? Open Subtitles تُريد أن تُدخلي وعيي في داخل دماغ هذا الشخص الميت ؟
    bilincimin yerinde olduğu birkaç sefer zihnimde geziniyorlardı. Open Subtitles الوقت القليل الذى كنت فيه واعى كانوا ,كانوا يتحققوا من ذهنى
    Çünkü Vajina Monogları'ndan önce bilincimin yüzde sekseni gerçekte olup bitenlere kapalıydı. Bu da benim yaşam enerjimi, canlılığımı azaltıyordu. TED لأنه قبل مونولوج المهبل سوف اقول ان ثمانين بالمائة من وعيي كان مغيّبا حيال ما كان يجري في الواقع. و هذا التغييب قد اوصد كل حيويتي و طاقة حياتي.
    Belki de ölmekte olan bilincimin bir oyunuydu. Open Subtitles ...وربما كان وعيي الذاتي المحتضر يردّ عليها
    bilincimin sınırlarını bir mantar ile test ediyordum. Open Subtitles كنت استكشف حدود وعيي
    bilincimin yerinde olduğu birkaç sefer zihnimde geziniyorlardı. Open Subtitles بعض الاوقات كنت واعى كانو يتحققون من عقلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more