Buradayım derken bilincimin burada olduğunu kastediyorum, fiziksel olarak değil. | Open Subtitles | انا هنا بمعنى ان وعيي هنا ليس بمعنى اني هنا بصورة جسدية |
Bak, hayatımı kazanmak için saatte 500 kilometre hız yapıyorum, bu yüzden bilincimin açık kalabilmesi önemli bir şey. | Open Subtitles | اسمعني، أنا أكسب قوتي من القيادة بسرعة 500 كم في الساعة وهذا يجعل حفاظي على وعيي مهماً |
Yani sence bilincimin ölümden dönmesinden hemen sonra ölemeyen bir kadınla karşılaşmamız merak uyandırıcı değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقده أمراً غريباً أن نلتقي امرأة لا تستطيع الموت في نفس اللحظة التي يعود فيها وعيي كما يبدو من القبر |
bilincimin bu ölü adamın beynine sokmak mi istiyorsunuz? | Open Subtitles | تُريد أن تُدخلي وعيي في داخل دماغ هذا الشخص الميت ؟ |
bilincimin yerinde olduğu birkaç sefer zihnimde geziniyorlardı. | Open Subtitles | الوقت القليل الذى كنت فيه واعى كانوا ,كانوا يتحققوا من ذهنى |
Çünkü Vajina Monogları'ndan önce bilincimin yüzde sekseni gerçekte olup bitenlere kapalıydı. Bu da benim yaşam enerjimi, canlılığımı azaltıyordu. | TED | لأنه قبل مونولوج المهبل سوف اقول ان ثمانين بالمائة من وعيي كان مغيّبا حيال ما كان يجري في الواقع. و هذا التغييب قد اوصد كل حيويتي و طاقة حياتي. |
Belki de ölmekte olan bilincimin bir oyunuydu. | Open Subtitles | ...وربما كان وعيي الذاتي المحتضر يردّ عليها |
bilincimin sınırlarını bir mantar ile test ediyordum. | Open Subtitles | كنت استكشف حدود وعيي |
bilincimin yerinde olduğu birkaç sefer zihnimde geziniyorlardı. | Open Subtitles | بعض الاوقات كنت واعى كانو يتحققون من عقلي |