"bilirsek" - Translation from Turkish to Arabic

    • علمنا
        
    • عرفنا
        
    Bu şeyin nerede başladığını bilirsek durdurmak için bir aşı geliştirme şansımız olabilir. Open Subtitles لو علمنا من أين بدأ هذا الشئ فحينها لدينا فرصة بإنتاج لقاح لإيقافه
    General, ona güvenmeyeceğimizden korkmuştu ... eğer geride bir aile bıraktığını bilirsek. Open Subtitles سيدي، كان خائفا أن لا نثق به إذا علمنا أن له أسرة هناك
    Dalgaların şiddetini bilirsek, bu şeyi ayakta tutabiliriz. Open Subtitles إن لم نكن قد علمنا عدد الموجات التي يتحملها هذا الشئ لما استطعنا إبقائه قائما
    Nerede olduklarını bilirsek, onları öldürebiliriz. Buradalar. Open Subtitles الوحلسوفيُبيّنلنا آثارهم، و لو علمنا بموقعم سنتمكن من قتلهم.
    Bu belgelerin nereden geldiğini bilirsek onları daha kolay işleme alabiliriz. Open Subtitles كلما عرفنا أكثر عن أصل هذه الملفات كلما استطعنا معالجتهم أسرع
    Rakibin yeteneklerini bilirsek gerisi daha kolay. Open Subtitles إن علمنا قدرات خصومنا .فهذا سيسهّل علينا وضع خطّة
    Tüketiciler bunları kendi başlarına düzeltemeyebilir, çünkü söylediğimiz masum bir şeyin bize geri döneceğini bilirsek konuşmaktan vazgeçeriz. TED ولا يمكن للمستخدمين أيضًا إصلاح ذلك بمفردهم، لأننا إذا علمنا أن شيئًا قلناه بشكل عفوي، من الممكن أن يُستخدم ضدنا، فسوف نتوقف عن الكلام.
    bilirsek anneniz için yardım alır, size kalacak güvenli bir yer bulabiliriz. Open Subtitles إذا علمنا ... ... يمكننا الحصول على والدتك بعض المساعدة، يمكننا العثور على مكان آمن بالنسبة لك للبقاء.
    Ne kadar çok bilirsek sizi o kadar çok koruyabiliriz. Open Subtitles كلما علمنا أكثر كاما إستطعنا مساعدتك
    Sormadım, ne kadar az bilirsek o kadar iyi. Open Subtitles لم أسأل. كلما علمنا أقل، كلما كان أفضل.
    Ve nalın hangisi olduğunu bilirsek... Open Subtitles ... و إن علمنا لمن يتبع الحصان
    Bell'in arama yapacağı zamanı bilirsek tam o anlarda kuleden gelip giden kayıtlara bakabiliriz. Open Subtitles أتعرف ، لو علمنا الوقت التقريبي لمكالمة (بيل)... يمكننا فقط البدء بسحب المكالمات من البرج في ذلك الوقت
    Hedeflerini nasıl seçtiklerini bilirsek... Open Subtitles -لو علمنا كيف يختارون أهدافهم ...
    Bu belgelerin nereden geldiğini bilirsek onları daha kolay işleme alabiliriz. Open Subtitles كلما عرفنا أكثر عن أصل هذه الملفات كلما استطعنا معالجتهم أسرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more