Hayır. Dinle, Derek. Benim hakkımda ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | أنصت ديريك , كلما عرفت عني القليل كلما كان لصالحك |
Hayır. Dinle, Derek. Benim hakkımda ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | أنصت ديريك , كلما عرفت عني القليل كلما كان لصالحك |
Onu bu kadar önemli kılan nedir? Kusura bakma. Ne kadar bilirsen, o kadar risk alırsın. | Open Subtitles | آسفة، كلما عرفت أكثر كلما ازداد الخطر عليك |
Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | كلّما قلّ ما تعرفينه كان أفضل. |
Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi. | Open Subtitles | كلما قل ما تعرفينه كان ذلك أفضل |
Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | -كلّما قلّ ما تعرفينه كان أفضل |
-Ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك كان ذلك أفضل |
Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | كل ما قلة معرفتك كان أفضل |
Maili sabit bir adrese kadar takip ettik ama ne kadar az bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | تعقبنا بريداً إلكترونياً إلى عنوان قار، لكن كلما عرفت أقل عن هذا، كلما كان أفضل |
Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi, oldu mu? | Open Subtitles | كلما عرفت معلومات أقل كان أفضل , إسمعني |
- Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | ـ كلما عرفت أقل كلما كان هذا أفضل. |
Onun hakkında ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. | Open Subtitles | كلما عرفت أقل عنه كلما كان أفضل لك |
Bu noktada, ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Saçmalama! | Open Subtitles | ـ حالياً، كلما عرفت أقل، كان هذا أفضل. |
Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi. | Open Subtitles | .كلما قلّت معرفتك.. كان أفضل |
Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi. Harika! | Open Subtitles | كلما قلت معرفتك كان ذلك أفضل |