"biliyor musun diye" - Translation from Turkish to Arabic

    • إن كنت تعرف
        
    • لو تعرفين
        
    • إذا كان لديك سبب لتعرفي
        
    Kütüphane yolunu biliyor musun diye seni test ediyordum. Gidelim. Open Subtitles كنت أختبرك فقط لأرى إن كنت تعرف الطريق إلى المكتبة
    Aslında, Talon' da olanları biliyor musun diye soracaktım. Open Subtitles في الواقع كنت أتساءل إن كنت تعرف حال التالون
    - Ne? Yanıldığını anlayınca böyle oluyor işte. - Sen biliyor musun diye görmek istedim. Open Subtitles هكذا تبدو عندما تعرف أنّك مخطئ، أردتُ أن أرى إن كنت تعرف حتى.
    Nerede olduğunu biliyor musun diye bir daha soruyorum. Çünkü biliyorsan ve söylemiyorsan bu seni suç ortağı yapar. Open Subtitles سأسألكِ مجدّداً لو تعرفين مكانه لأنه لو تعرفين ولم تخبريني
    İhtiyacı olabilecek bir klinik biliyor musun diye soracaktım. Open Subtitles كنت أتسائل لو تعرفين عيادةَ تحتاجها
    Nasıl insanlar olduklarını biliyor musun diye merak etmiştim. Open Subtitles أتساءل إذا كان لديك سبب لتعرفي كيف هي حياتهم كأناس
    Nasıl insanlar olduklarını biliyor musun diye merak etmiştim. Open Subtitles أتساءل إذا كان لديك سبب لتعرفي كيف هي حياتهم كأناس
    Neyse, duvardaki görüntülerle ilgili bir şey biliyor musun diye sordum. Open Subtitles -أود أن أرى ذلك . -على أية حال ، سألتُ لأتبيَّن إن كنت تعرف شيئًا عن حائط الصُّور هذا.
    Dixon hakkında bir şeyler öğrendim. Bir şey biliyor musun diye merak ettim. Open Subtitles (عرفت بعض الأشياء عن (ديكسون وتساءلت إن كنت تعرف شيئاً
    Dixon hakkında bir şeyler öğrendim. Bir şey biliyor musun diye merak ettim. Open Subtitles عرفت بعض الأشياء عن (ديكسون) وتساءلت إن كنت تعرف شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more