"biliyorum ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا أعرف
        
    • انا اعلم انني
        
    • اعلم أنني
        
    - O zamanlar kereste işi için buradaydın. Her şeyi biliyorum ben. Open Subtitles أجوشي، أنت كنت هنا آنذاك من أجل الأخشاب أنا أعرف كلّ شيء
    Evet, biliyorum. Ben sürtüğün tekiyim. En azından insanlar bana böyle diyor. Open Subtitles أنا أعرف لقد كنت لئيمة على الأقل هذا ما يقوله الناس لي
    Ben bunu biliyorum. Ben kariyerimin çoğunu bu programları araştırmakla geçirdim. TED أنا أعرف ذلك من واقع. وقد أمضيت أغلب سيرتي المهنية في البحث عن هذه البرنامج.
    Bunu biliyorum. Ben erkeklerle çalışıyorum, ve yıllar boyunca on binlerce, hatta yüz binlerce erkekle çalıştım, TED أنا أعرف ذلك. أنا أعمل مع رجال، ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن.
    Evet, biliyorum ben sadece dışlanmış biriyim Open Subtitles نعم,انا اعلم انني مجرد منبوذة
    Hayır, nasıl göründüğümü biliyorum ben. Öyle de hissediyorum zaten. Korkunç. Open Subtitles كلا، أنا أعرف كيف أبدو وأشعر بأننى بشعة.
    Biliyor musunuz, çoğunuzun şunu bilmediğini biliyorum ben... ben Güney'de yetiştim. Open Subtitles أتعلمون ، أنا أعرف أن الكثير منكم لا يعرفون أني نشأت في الجنوب
    Neler hissettigini az cok biliyorum. Ben de kocami 2 sene once kaybettim. Open Subtitles أنا أعرف نوعا ما الذي تمر به لقد فقدت زوجى منذ عامين
    Biliyorum. Ben de bu konuyu düşünüyordum. Open Subtitles أنا أعرف لقد كنت أفكر بهذا الموضوع حقيقةً
    Bu kısmı biliyorum. Ben bulmuştum, hatırladın mı? Open Subtitles أنا أعرف هالجزء , أنا أتيت بذلك ، هل تتذكرين؟
    Onlara endişelenmemesi söyle. Neye imza attığımı biliyorum ben. Open Subtitles حسنٌ، أخبريهم ألا يخشوا شيئا أنا أعرف ما وافقت عليه
    John, neler yaşadığını biliyorum, ben de o yollardan geçtim. Open Subtitles "جون" أنا أعرف ما تمر به أنا كنت مكانك يوماً
    Kalmamamız gerektiğini düşündüğünü biliyorum ben de öyle düşündüğümden değil de, ama birinin... Open Subtitles أنا أعرف انك تفكرى اننا لا ينبغى و لا أنا أيضا أفكر بهذا لكنى أحتاج شخصًا ليقول
    - Harry patlayacak. - Harry ne yaptığımı biliyorum ben. Open Subtitles هارى" ستنفجر" هارى" أنا أعرف ماذا أفعل , عليك أن تثق بى"
    - Biliyorum... Ben böyleyim. Bu doğru. Open Subtitles أنا أعرف لكن ما أقوله هو الحقيقة
    Biliyorum. Ben sadece-- nasıl bitireceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنا فقط ـ ـ لا أعرف كيف أنهيها
    Ona çok değer verdiğini biliyorum. Ben de veriyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنك تهتم لها وأنا أيضا
    -Ölüm kalım meselesi olduğunu biliyorum, ben sadece.. - O benim oğlumu götürdü! Open Subtitles ــ لقد أخذ أبني ... ــ أنا أعرف, أنا فقط أقول
    - Biliyorum. Ben sadece... Open Subtitles لم أقصد أن أخيفك يا رجل - أجل ، أنا أعرف
    Olum gelin,burayı biliyorum ben. Open Subtitles تعال يا رجل , أنا أعرف هذا المكان
    Evet, biliyorum ben sadece dışlanmış biriyim Open Subtitles نعم,انا اعلم انني مجرد منبوذة
    biliyorum ben burada yeni çocuğum ve mutlaka bazı hatalar yapacağım. Open Subtitles اعلم أنني الفتى الجديد في هذه الأرجاء وسأرتكب بعض الأخطاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more