"bilmelisin ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تعرفي
        
    • يجب أن تعرف
        
    • يجب أن تعلم
        
    • أن تعرف أن
        
    • أن تعرف أنني
        
    • أن تعرف أنه
        
    • يجب أن نعرف
        
    • يجب ان تعرفي
        
    • يجب أن تعلمي
        
    • يجب أن تدركي أنه
        
    • يجب ان تعلمي
        
    • عليك أن تعلمي
        
    • عليكِ أن تعرفي بأنّ
        
    • أن تدركَ
        
    • أن تعرفي أنني
        
    Ama Bilmelisin ki babanın yaptığı hiçbir şey kötü niyetliliğinden değil. Open Subtitles ...لكن يجب أن تعرفي لا شيء يفعله والدك ينبع من الحقد
    Şunu Bilmelisin ki rakibin de 11. yarışmada. Tıpkı senin gibi. Open Subtitles يجب أن تعرف أن خصمك الآن في التحدي الـ11 الآن معكَ
    Bilmelisin ki o rapor daha polisin eline ulaşmadan üzerinde oynandı. Open Subtitles يجب أن تعلم لقد تم التلاعب بذلك التقرير قبل حصول الشرطة عليه بفترة طويلة
    Şunu Bilmelisin ki, seni hep destekleyeceğim. Open Subtitles يجب أن تعرف أنني كنت أخطط لإعطائك أعلى توصية لدي
    Önce bilmelisin, korkmak değil, Bilmelisin ki; bir gün öleceksin. Open Subtitles أن تعرف أنه ، لا خوف تعرف أنه في يوم ما ، ستموت
    Şunu daha iyi Bilmelisin ki, bana bunu sorman berbat bir şey. Open Subtitles يجب أن نعرف أفضل من ذلك. واستغل الامر ان كنت تطلب مني ذلك.
    Chuck'ın içindeki gizli kişiyi bulduğunu sanıyorsun ama Bilmelisin ki sana karşı gerçek anlamda hiçbir şey hissetmiyor. Open Subtitles ربما تظنين انك اكتشفت شاك لكن يجب ان تعرفي ليس لديه اي مشاعر لك على الاطلاق
    Pekalâ, öyleyse Bilmelisin ki eğer öyle birşey yapacak olsaydım, bunu şampuanına yapmazdım. Open Subtitles حسناً , بتلك الحالة يجب أن تعلمي لو سأفعل ذلك لن أفعله بتلك الطريقة لن أفعله بالشامبو
    O halde Bilmelisin ki, ben kendim hala bir çocuk olduğum için doğru erkekmiş gibi davranarak kimseye iyilik yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles إذاً، يجب أن تعرفي بأنني مادمت صغير من الداخل، فلن أصنع معروفاً لأي أحد عن طريق الإدّعاء بأنني الرجل المثالي
    Ama Bilmelisin ki Spencer Ricks de o sayıda olacak. Open Subtitles على الرغم من أنك يجب أن تعرفي أن سبينسر ريكس سيكون في القصة
    Şimdiden itibaren şunu Bilmelisin ki hiç beklemediğin bir anda iltifat yaparım. Open Subtitles يجب أن تعرفي الآن أنّني لا أجامل أحداً إلا عندما لا يتوقّع ذلك
    Ama Bilmelisin ki bu parti için süslenmemin tek sebebi senin için güzel görünmekti. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرف أن السبب الوحيد الذى جعلنى أرتدى هكذا هو أننى أردت أن أبدو جميلة أمامك
    Arnold, dostum oyunun sonuna geldiğimiz zaman Bilmelisin ki... Open Subtitles آرنولد ، يجب أن تعرف انه عندما نصل إلى نهاية اللعبة
    Tabii ki ama Bilmelisin ki bahşişsiz çalışmam. Open Subtitles طبعاً، ولكن يجب أن تعلم أني أعمل مقابل البقشيش
    Üzgünüm ama bu insanlarla takılıyorsan Bilmelisin ki er ya da geç pantolonun inecek. Open Subtitles آسف ، لكن إن كنت تقضي الوقت مـع هذا الجمع من النـاس عليك أن تعرف أن سروالك سيُسحب للأسفل بنهـاية المطـاف
    Hayır, sana bunu söylüyorum çünkü Bilmelisin ki seni öldürdüğüm zaman sevgi ortaya çıkacak. Open Subtitles لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب
    Michael, eğer ev arkadaşı olacaksak Bilmelisin ki bazen öyle zamanlar olacak ve ben konuşmak dahi istemeyeceğim. Open Subtitles مايكل، إذا كنا سنسكن معاً، فيجب أن تعرف أنه سيكون هناك أوقات لن أكون أريد التكلم
    Yapmadan önce yapacağımız şeyin ne olduğunu düşününce bunu Bilmelisin ki daha önce hiçbir erkeğin gitmediği yere çekinmeksizin gideceksin. Open Subtitles أم ، قبل ان نفعل ما أعتقد أننا سنفعلة، أم ، يجب أن نعرف أن
    Ama Bilmelisin ki sorun sen değilsin, sorun benim. Open Subtitles ولاكن يجب ان تعرفي هذا ليس بسببك.هذا بسببي
    Fakat şunu Bilmelisin ki, ben sizden sizin benden korktuğunuzdan daha çok korkuyordum. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي أنّ بقدر ما كنتما مُرتعبتين ، منـّي فأنا كنتُ مُرتعب منكم كذلك.
    Ama Bilmelisin ki bir kere verdin mi... geri dönüşü yok. Open Subtitles لكن يجب أن تدركي أنه بمجرد إعطاؤه له فلا يوجد مجال للتراجع
    Bunu yapıyorum çünkü kızmaya hakkı olan tek kişi sensin ve Bilmelisin ki her şeyi berbat eden kişi sen değilsin. Open Subtitles اعمل هذا لانك يجب ان تعلمي انه ليس انت من خرب كل شيء بل انا
    Fakat Bilmelisin ki bu bir sahte evlilik. Open Subtitles لكن عليك أن تعلمي أنّ هذا زواجاً مزيّفاً
    Anne, Bilmelisin ki birşeyin üstünü kapatmak suçu işlemekten daha kötüdür. Open Subtitles أمي,عليكِ أن تعرفي بأنّ التغطية دائماً أسوأ من الجريمة
    Ama Bilmelisin ki, muhabirler için kayıt dışı diye bir şey yoktur. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تدركَ ألاّ وجود للتصريحات غير الرسميّة عند الصحفيّين
    Ama Bilmelisin ki, biraz alkol aldım ve becerebildiğimden daha fazla verandan da son derece rahatım. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تعرفي أنني شربتُ قليلًا وأنا أكثر من قادر على اتخاذ وضع مريح في شرفتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more