Ama Bilmelisin ki babanın yaptığı hiçbir şey kötü niyetliliğinden değil. | Open Subtitles | ...لكن يجب أن تعرفي لا شيء يفعله والدك ينبع من الحقد |
Şunu Bilmelisin ki rakibin de 11. yarışmada. Tıpkı senin gibi. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن خصمك الآن في التحدي الـ11 الآن معكَ |
Bilmelisin ki o rapor daha polisin eline ulaşmadan üzerinde oynandı. | Open Subtitles | يجب أن تعلم لقد تم التلاعب بذلك التقرير قبل حصول الشرطة عليه بفترة طويلة |
Şunu Bilmelisin ki, seni hep destekleyeceğim. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أنني كنت أخطط لإعطائك أعلى توصية لدي |
Önce bilmelisin, korkmak değil, Bilmelisin ki; bir gün öleceksin. | Open Subtitles | أن تعرف أنه ، لا خوف تعرف أنه في يوم ما ، ستموت |
Şunu daha iyi Bilmelisin ki, bana bunu sorman berbat bir şey. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أفضل من ذلك. واستغل الامر ان كنت تطلب مني ذلك. |
Chuck'ın içindeki gizli kişiyi bulduğunu sanıyorsun ama Bilmelisin ki sana karşı gerçek anlamda hiçbir şey hissetmiyor. | Open Subtitles | ربما تظنين انك اكتشفت شاك لكن يجب ان تعرفي ليس لديه اي مشاعر لك على الاطلاق |
Pekalâ, öyleyse Bilmelisin ki eğer öyle birşey yapacak olsaydım, bunu şampuanına yapmazdım. | Open Subtitles | حسناً , بتلك الحالة يجب أن تعلمي لو سأفعل ذلك لن أفعله بتلك الطريقة لن أفعله بالشامبو |
O halde Bilmelisin ki, ben kendim hala bir çocuk olduğum için doğru erkekmiş gibi davranarak kimseye iyilik yapabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | إذاً، يجب أن تعرفي بأنني مادمت صغير من الداخل، فلن أصنع معروفاً لأي أحد عن طريق الإدّعاء بأنني الرجل المثالي |
Ama Bilmelisin ki Spencer Ricks de o sayıda olacak. | Open Subtitles | على الرغم من أنك يجب أن تعرفي أن سبينسر ريكس سيكون في القصة |
Şimdiden itibaren şunu Bilmelisin ki hiç beklemediğin bir anda iltifat yaparım. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي الآن أنّني لا أجامل أحداً إلا عندما لا يتوقّع ذلك |
Ama Bilmelisin ki bu parti için süslenmemin tek sebebi senin için güzel görünmekti. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرف أن السبب الوحيد الذى جعلنى أرتدى هكذا هو أننى أردت أن أبدو جميلة أمامك |
Arnold, dostum oyunun sonuna geldiğimiz zaman Bilmelisin ki... | Open Subtitles | آرنولد ، يجب أن تعرف انه عندما نصل إلى نهاية اللعبة |
Tabii ki ama Bilmelisin ki bahşişsiz çalışmam. | Open Subtitles | طبعاً، ولكن يجب أن تعلم أني أعمل مقابل البقشيش |
Üzgünüm ama bu insanlarla takılıyorsan Bilmelisin ki er ya da geç pantolonun inecek. | Open Subtitles | آسف ، لكن إن كنت تقضي الوقت مـع هذا الجمع من النـاس عليك أن تعرف أن سروالك سيُسحب للأسفل بنهـاية المطـاف |
Hayır, sana bunu söylüyorum çünkü Bilmelisin ki seni öldürdüğüm zaman sevgi ortaya çıkacak. | Open Subtitles | لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب |
Michael, eğer ev arkadaşı olacaksak Bilmelisin ki bazen öyle zamanlar olacak ve ben konuşmak dahi istemeyeceğim. | Open Subtitles | مايكل، إذا كنا سنسكن معاً، فيجب أن تعرف أنه سيكون هناك أوقات لن أكون أريد التكلم |
Yapmadan önce yapacağımız şeyin ne olduğunu düşününce bunu Bilmelisin ki daha önce hiçbir erkeğin gitmediği yere çekinmeksizin gideceksin. | Open Subtitles | أم ، قبل ان نفعل ما أعتقد أننا سنفعلة، أم ، يجب أن نعرف أن |
Ama Bilmelisin ki sorun sen değilsin, sorun benim. | Open Subtitles | ولاكن يجب ان تعرفي هذا ليس بسببك.هذا بسببي |
Fakat şunu Bilmelisin ki, ben sizden sizin benden korktuğunuzdan daha çok korkuyordum. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلمي أنّ بقدر ما كنتما مُرتعبتين ، منـّي فأنا كنتُ مُرتعب منكم كذلك. |
Ama Bilmelisin ki bir kere verdin mi... geri dönüşü yok. | Open Subtitles | لكن يجب أن تدركي أنه بمجرد إعطاؤه له فلا يوجد مجال للتراجع |
Bunu yapıyorum çünkü kızmaya hakkı olan tek kişi sensin ve Bilmelisin ki her şeyi berbat eden kişi sen değilsin. | Open Subtitles | اعمل هذا لانك يجب ان تعلمي انه ليس انت من خرب كل شيء بل انا |
Fakat Bilmelisin ki bu bir sahte evlilik. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعلمي أنّ هذا زواجاً مزيّفاً |
Anne, Bilmelisin ki birşeyin üstünü kapatmak suçu işlemekten daha kötüdür. | Open Subtitles | أمي,عليكِ أن تعرفي بأنّ التغطية دائماً أسوأ من الجريمة |
Ama Bilmelisin ki, muhabirler için kayıt dışı diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تدركَ ألاّ وجود للتصريحات غير الرسميّة عند الصحفيّين |
Ama Bilmelisin ki, biraz alkol aldım ve becerebildiğimden daha fazla verandan da son derece rahatım. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تعرفي أنني شربتُ قليلًا وأنا أكثر من قادر على اتخاذ وضع مريح في شرفتك. |