"bilmesi gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن يعرف
        
    • يجب أن يعلم
        
    • يحتاج لمعرفة
        
    • يجب أن تعرف
        
    • بحاجة لمعرفة
        
    • يجب أن تعلم
        
    • لابد ان يعلم
        
    • عليه ان يعلم
        
    • عليه معرفة
        
    • بحاجة لأن تعلم
        
    • تحتاج أن تعلم
        
    Michael'ın birlikte geçirdiğimiz gece hakkındaki gerçeği bilmesi gerek. Open Subtitles ومايكل يجب أن يعرف الحقيقة عن الليله التي قضيناها أنا وأنت سويا
    Savaşta da olsa halen geleceğimi bilmesi gerek. Open Subtitles يجب أن يعرف أنّني سآتي .حتّى في ظل حالة الحرب
    Dışarıda birinin onun kim olduğunu bilmesi gerek. Open Subtitles أنا أعتقد أن شخصا ما بالخارج يجب أن يعلم من كان
    Halkın yetkili birinin başta olduğunu bilmesi gerek. Open Subtitles الشعب يحتاج لمعرفة أن هنالك شخصاً مسؤولاً
    - Yine de adı geçerse, bilmesi gerek. Open Subtitles حَسناً في حالة تم تفعيلك أنت يجب أن تعرف
    Oğlunuzun neden burada olduğunuzu bilmesi gerek. Open Subtitles الأن، إبنُك بحاجة لمعرفة سبب تواجُده هُنا.
    Okulun bilmesi gerek. Hayır, ona bunu yapmayacağım. Open Subtitles هذا الشاغر لك , يجب أن تعلم الجامعة بذلك
    Herkesin kendini nasıl savunacağını bilmesi gerek. Open Subtitles الجميع يجب أن يعرف كيفية الدفاع عن أنفسهم.
    Hoşuna gitmeyebilir, ama bilmesi gerek. Open Subtitles ربما لا يحب ذلك ،لكن يجب أن يعرف
    Herkesin onun korkmadığını bilmesi gerek. Open Subtitles يجب أن يعرف الجميع بأنها ليست خائفة
    Ama insanların onun diğerleri gibi saklanmadığını bilmesi gerek. Open Subtitles ولكن يجب أن يعلم الناس أنه ليس مختبئ كبقيتهم
    Faberle ilgili gerçeği ve gizliliği ihlâl edilen görev gücünü bilmesi gerek. Open Subtitles "يجب أن يعلم بشأن "فايبر و عن فريق المهمات الذي تم الإيقاع بِه
    Bay Selfridge'in peşini bırakmadığını bilmesi gerek diye düşündüm. - Bu çok hoş. Open Subtitles قد كتبت للسيد (لكلير), ظننت أنه يجب أن يعلم بأن السيد (سلفريدج) لم يتخلى عنه.
    - Aynı şekilde onu da bilmesi gerek. Open Subtitles ثم انه يحتاج لمعرفة ذلك، كذلك.
    Neye karşı olduğunu bilmesi gerek. Open Subtitles فهو يحتاج لمعرفة ما يواجهه
    Onun hatası olmadığını bilmesi gerek. Open Subtitles يحتاج لمعرفة انه ليس خطأنا
    Olanları bilmesi gerek. - Oğlu vurulmuş yatıyor burada. Open Subtitles يجب أن تعرف ما حدث لابنها إنه يرقد هنا مصاب بعيار ناري
    Güçlü bir büyünün tehlikelerle dolu olduğunu herkesin bilmesi gerek. Open Subtitles أنت من بين الناس يجب أن تعرف هذا استخدام سحر قوي شيء مفعم بالمخاطر
    Bu insanların doğruyu bilmesi gerek. Open Subtitles هؤلاء الناس بحاجة لمعرفة الحقيقة
    Şehir başkanının bilinçli ve kontrollü olduğunu bilmesi gerek. Open Subtitles يجب أن تعلم المدينة أن عمدتها مسيطر ومدرك
    Kimsenin ölmesini istememiştim, bunu bilmesi gerek. Open Subtitles لم اكن اقصد لأي احد ان يُقتل .. لابد ان يعلم هذا
    Neyi planladığını bilmesi gerek. Open Subtitles عليه ان يعلم ما سوف نخططه
    Planı bilmesi gerek ve bu insanlar senin yardımcın olabilirler. Open Subtitles يجب عليه معرفة الخطة وهؤلاء الأشخاص قد يكونوا مراسليك
    Bu sürekli kaçtığın küçük kız hala burada ve onu sevdiğini, arkasında olduğunu bilmesi gerek. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة التي تستمرين بدفعها بعيداً إنها ما زالت هنا وهي بحاجة لأن تعلم أنك تحبينها
    Martha'nın ona güvendiğimizi bilmesi gerek. Open Subtitles (مارثا) تحتاج أن تعلم أننا نثق بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more