"bilmeye hakkım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد أن لدي الحق لأعرف
        
    • لديّ الحق في معرفة
        
    • لدي الحق بأن أعلم
        
    • لدي الحق بمعرفة
        
    • حقي أن أعرف
        
    Kocamın kanunlara saygılı bir iş adamı olup olmadığını bilmeye hakkım var. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق لأعرف إذا كان زوجي رجل أعمال شرعي
    Kocamın kanunlara saygılı bir iş adamı olup olmadığını bilmeye hakkım var. Open Subtitles أعتقد أن لدي الحق لأعرف إذا كان زوجي رجل أعمال شرعي
    Kendi evimde olup biteni bilmeye hakkım var. Open Subtitles من الواضح أنّ لديّ الحق في معرفة ما يجري بمنزلي...
    Nereye götürdüğünüzü bilmeye hakkım var. Lütfen. Open Subtitles لدي الحق بأن أعلم إلى أين تأخذونها أرجوك
    Bak... ..bu tüm "Gözleri Tamamen Kapalı" gizemi eğlenceliydi ama eğer babam bu grubun bir parçasıysa onların kim olduğunu bilmeye hakkım var. Open Subtitles لعبة العيون المغمضة كانت ممتعة لكن إذا كان أبي جزء من هذه المجموعة لدي الحق بمعرفة من هم
    Çocuklara banyoyu hazırlatıyorum. Bunu bilmeye hakkım var. Open Subtitles لقد جعلت الشباب يعملون في حمامك، ومن حقي أن أعرف
    Arkadaşlarının kim olduğunu bilmeye hakkım var! Open Subtitles لديّ الحق في معرفة مَن هم أصدقائك!
    Bunu bilmeye hakkım var. Open Subtitles لدي الحق بأن أعلم إلى أين تأخذونها
    - bilmeye hakkım var. Open Subtitles لدي الحق بأن أعلم
    bilmeye hakkım var! Open Subtitles ! لدي الحق بأن أعلم !
    Grace'in sevgilisi var ve benim de bunu bilmeye hakkım var. Open Subtitles ،لدى (غرايس) خليل لذا أشعر ان لدي الحق بمعرفة الأمر
    Fikrini neden değiştirdiğini bilmeye hakkım var. Open Subtitles ‫من حقي أن أعرف لِما غيرت رأيك
    Eğer anlaştıysan, bilmeye hakkım var! Open Subtitles ! لو عقدت اتفاقاً ، فمن حقي أن أعرف
    Ben onun kocasıyım, bunu bilmeye hakkım var. Open Subtitles أنا زوجها، من حقي أن أعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more