Bilmiyorum ama kız onunla en son arabanın içinde birlikteymiş. | Open Subtitles | لا أعلم لكن آخر مكان لها كانت معه في السيارة |
- Bilmiyorum ama görünüşe göre bir bir buçuk saat araba kullanmam gerecek. | Open Subtitles | لا أعرف. لكن على ما يبدو يجب أن أقود السيارة لساعة ونصف لأكتشف |
Bilmiyorum, ama... sanki bir şeyler yapmaya karar vermiş gibiydi. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن لقد بدا وأنه ينوي فعل شيء ما |
Bilmiyorum ama bildiğim bir şey var o da beraber çalışmayı bırakmamız gerektiği. | Open Subtitles | لا أعلم. ولكن ما أعرفه أنّنا يجب أن نتوقف عن العمل معاً، لأنني... |
Sana kaç defa daha söyleyeceğim Bilmiyorum ama tişörtle gelmeyeceksin! Tamam! | Open Subtitles | ولا أعلم كم مرة ينبغي أن أخبرك ولكنك لن ترتدي بذلة؟ |
Ve şimdi bu savaş gerekli ya da ahlaki olsa bile... bilmiyorum, ama şu noktada bu dünya tarihi ve yaşanıyor. | Open Subtitles | حتى لو كانت ضرورية الآن أو لازمة , لا أدري , لكن في تلك اللحظة انه تاريخ عالمي و هو يحدث |
Bakın, sizin asıl yaşadığınız yeri bilmiyorum, ama dünyada öyle bir yer olduğunu biliyorum kendinizden daha çok seveceğiniz bir şey. | TED | انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم. |
Bilmiyorum, bilmiyorum. Ama şu anda o kaset benim hayatım. | Open Subtitles | ،لا أعلم، لا أعلم لكن الآن هذا الشريط يساوي حياتي |
Bilmiyorum ama içimden bir ses bunu öğrenmemiz gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | لا أعلم, لكن لدي شعور أننا ينبغي علينا أن نستكشف |
Bilmiyorum ama her ne ise o olsun. Bu kız değer. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن أيا كان, انها تستحق كل هذا العناء |
Bilmiyorum ama bir sorununun olduğunu kabul etmen ilk adımdır. | Open Subtitles | لا أعرف لكن الاعتراف بأن لديك مشكلة هي الخطوة الاولى |
Bilmiyorum. Ama incelemeye değer bir malzeme, şüphesiz. | TED | لا أعرف. لكن هذه أمور تستدعي التحقيق، لا شك في ذلك. |
Bilmiyorum ama Joey, bu durumun üstesinden gayet iyi geliyor gibi. | Open Subtitles | لا أعرف ولكن يبدو أن جوي يتقبل الأمر جيداً بشكل مفاجئ |
Bilmiyorum. Ama böyle söylemişti, "kehanet" diye. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن هذه هى الكلمه التى أخبرنى بها,نبؤه |
Demek istediğim bir anda oldu, tamam mı. Neden Bilmiyorum ama oldu işte. | Open Subtitles | أنا أقول أنا الأمر قد حدث فقط ولا أعلم السبب الأمر قد حدث |
Bilmiyorum, ama şansa bırakamam. Belki hala zaman vardır. | Open Subtitles | لا أدري لكن لن أخاطر فربما يكون هناك وقت |
Bilmiyorum, ama bildiğim birşey varsa, o da ocaktaki tavan. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، لكنني أعرف أن عملك هو الموقد |
Ayrıca, duydun mu Bilmiyorum ama insanlar pizzam için çıldırıyor. | Open Subtitles | ولا أعرف إن كنتِ سمعت، لكن الناس يهتاجون بشأن بيتزاي. |
Yaklaşık olarak 2000 tane hesapladık bu yüzden kesin olarak orada kaç tane penguen var Bilmiyorum ama 2000’e kadar sayabileceğimi biliyorum. | TED | أحصينا مايقارب 2000 بطريق, إذن فانا أجهل العدد الحقيقي لهم و لكني أعلم أن باستطاعتي إحصاء 2000 منهم |
Bilmiyorum ama her kimse bizi yok etmek gibi bir sorunu yok. | Open Subtitles | لا اعلم ,ولكن مهما كان الامر .. لن يكون لديهم مشكلة في تفجيرنا |
Bilmiyorum. Ama bizi ayak altından uzaklaştırmak istiyorlardı. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لكنني متأكده إنهم يريدوننا خارج الطريق |
Bilmiyorum ama kendisi meşru olarak vicdani retçi. | Open Subtitles | لا أعرف. لكنه رافض لمبدأ الخدمة العسكرية غير قانوني. |
Bilmiyorum ama bu işi halledene kadar güvende olacağımız bir yer biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكني أعرف مكان آمن حتى وأنها من أصل الرقم. |
Onun için yeterince iyi miyim Bilmiyorum ama senin olmadığına eminim. | Open Subtitles | انا لا اعرف إن كنت كفئآ لها بما يكفى ولكناعرفانكلست كذلك. |
Bay Trent anahtarını nerede saklıyor Bilmiyorum ama dördüncüsü korumam için bana emanet edildiğinden nerede olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أين يحتفظ السيد ترينت بمفتاحه، ولكني أعلم أين يتم حفظ الرابع لأنني أنا نفسي مكلفٌ بحراسته |