Pek çok kişi, petunyaların bunu neden düşündüklerini tam olarak bilseydik Evren'in doğası hakkında şimdikinden çok daha fazla bilgi sahibi olabilirdik demiştir. | Open Subtitles | فكر الكثيرون إن كنا نعلم لماذا فكرت زهرية البتونيا فى هذا فلا بد إننا نعلم الكثير عن طبيعة الكون أكثر مما نعلم الآن |
Tokyo'ya geleceğini bilseydik, birkaç plan yapardık. | Open Subtitles | لو كنا نعلم انك قادمة لكنا بالتخطيط مسبقا |
Nereye gittiğimizi bilseydik, bir şansımız olabilirdi. | Open Subtitles | لو عرفنا إلى أين نذهب ربما ستكون لدينا فرصة |
Belki hangi çemberden bahsettiğini bilseydik. Bir cadde mi? | Open Subtitles | ربما لو عرفنا عن أي دوامة كانت تتحدث عنه |
Yani ahiretin varolduğunu gerçekten bilseydik ve onun ebedi saadetle dolu olduğunu, o saadete ulaşabilmek için hepimiz intihar ederdik. | Open Subtitles | أعني, إذا عرفنا حقيقة وجود حياة بعد الموت و تلك الحياة ستكون نعمة أبدية سوف نقوم جميعاً بالأنتحار لنتمتع بتلك النعمة |
Başına gelenleri bilseydik yardımcı olurduk. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لنا جميعاً إذا عرفنا ماالذي جعلك هكذا؟ |
Niye? Bak, Dolby'nin seninle bağlantısını bilseydik yanına bile yaklaşmazdık. | Open Subtitles | انظر ، لو كنا نعرف ان دلوبي على اتصال بك |
Kabus gördüğünüzü bilseydik, ...uyku sıramızı daha değişik şekilde ayarlardık. | Open Subtitles | لو علمنا أنكِ تصابين بالكوابيس، لكانت ترتيبات النوم مختلفة. |
Burada olduğunuzu bilseydik asla özelinize girmek istemezdik. | Open Subtitles | لو كنا نعلم بوصولك، لن نحلم بان نقتحم خصوصيتك.. |
Eğer o şekilde olacağını bilseydik, o zaman... | Open Subtitles | ,إذا كنا نعلم , أن الأمور ستكون على هذه الشكل , إذن |
Ama gerçek şu ki, eğer Tanrı'nın iradesini bilseydik, hepimiz Tanrı olurduk, değil mi? | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي .. أنه إذا كنا نعلم إرادة الإله فسنكون كُلنا ألهة , أليس كذلك؟ |
Bize söylemedin çünkü bilseydik asla gelmezdik. | Open Subtitles | لم تخبرنا لأنك تعلم بأننا لن نأتي لو عرفنا بهذا الأمر |
"Eğer o zaman da bugün bildiğimizi bilseydik bu çocuklara dava açmazdık." | Open Subtitles | لو عرفنا في ذلك الوقت ما نعرفه الآن لما قمنا بإدانة هؤلاء الأشخاص |
- Sonuçlarını bilseydik bu işe girişmezdik. | Open Subtitles | لم نكن لنقوم بالأمر لو عرفنا أن تلك هي النتيجة |
Sızıntının nerede olduğunu bilseydik, oraya yama yapabilirdik. | Open Subtitles | إذا عرفنا أين كان التسرب ربما سنكون قادرين على إصلاحـه |
Buna sebep olanı bilseydik, tersine çevirmesi daha kolay olmaz mıydı? | Open Subtitles | لكن أليس من الأسهل أن نعكس هذا إذا عرفنا ما الذي سببه؟ |
Nasıl yapacağımız bilseydik, tüm anlara aynı gerçeklikte ve eşit şekilde erişebileceğimizi düşünüyordu. | Open Subtitles | كل الأوقات متساوية في الواقع ويمكن الوصول لها إذا عرفنا الكيفية |
Bak, eğer onun burada olacağını bilseydik, seni çoktan uyarmıştım. | Open Subtitles | اسمعي، لو كنا نعرف أنه قادم هنا كنا سنقوم بتحذيرك |
bilseydik, Tanrı Tanrı olmazdı. | TED | فإذا ما كنا نعرف, لما كان الرب هو الرب. |
Sorunu olduğunu bilseydik dokunmazdık. | Open Subtitles | لو كنا نعرف بأنّه كان في أزمة، كنّا سنتركه بدون تدخّل. |
Eğer Roma'da olduğunu bilseydik onu eve göndermiş olurduk. | Open Subtitles | لو علمنا بوجوده هنا في روما لأتينا به الى منزله |
Peki, ama eğer dikkatin şov yapmak yerine bebeğimiz üzerinde olacağını bilseydik daha iyi hissederdik. | Open Subtitles | حسنا، لكن أظننا سنرتاح أكثر لو علمنا أن التركيز سيكون على طفلنا، وليس تقديم عرض. |
800 milyonu nasıl kaybettiğimizi bilseydik kaybetmemiş olurduk. | Open Subtitles | لو كنّا نعلم كيف خسرنا 800 مليون دولاراً، ماكنّا لنخسرها في الأصل |
Bilmiyoruz! bilseydik zaten şimdiye hapiste olurdu! | Open Subtitles | كما لو أننا نعرف، إن كنّا نعرف من هو فكنّا سنلقي القبض عليه! |