"binecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستركب
        
    • سيركب
        
    • يركب
        
    • تستقل
        
    • بقترب
        
    • ستركبين
        
    • الخيل
        
    • بهيئه الملاحه
        
    • سيستقل
        
    Çocuğun biriyle arabaya binecek ve sen de Ray'in onları izlemesini isteyeceksin. Open Subtitles ستركب السيارة مع بعض الأولاد وانت تريدين من راي تعقبهم
    Toslamasaydım, bu kadın arabaya binecek gibi görünüyordu. Open Subtitles إن لم أقم بصدمها كان يبدوا أن تلك المرأة ستركب بها.
    Sadece üzerinde bomba olan adam trene binecek. Diğeri garantilemek için orada. Open Subtitles المفجر فقط هو مَن سيركب المترو الشخص الآخر هو المساعد
    Yani kaskı falan olmadan bisiklete binecek bir tip değildi. Open Subtitles يعني أنه ليس من النوع الذي سيركب الدراجة بدون معدات الحماية
    Mike o uçağa ya binecek, ya da binecek. Open Subtitles مآيك , سوف يركب على الطائره بطريقة او بأخرى
    Otobüse binecek kadar önemli demek. Open Subtitles هام لدرجة أن تستقل الأتوبيس للحاق به - !
    Bir saat kadar bekledikten sonra otobüse binecek, ve ahmuk gibi metroya... Open Subtitles ستنتظرين ساعة وبعد ذلك ستركبين الباص ثم تجلين نفسك في قطار الانفاق
    Ben, senkronize yüzecek, yoga yapacak ata binecek ve duvara tırmanacak türden bir kızım. Open Subtitles يمكنني السباحة ولعب اليوجا وركوب الخيل وتسلق الحوائط
    Her gün otobüse binecek ve dakikaları sayarak onu yeniden görmeyi umacaksın. Open Subtitles كل يوم، ستركب الحافلة ،و تعدّ الدقائق .تأمل أنك ستراها مجددًا
    Siparişlerini hesapladı ve, şirkete postaladık ve o otobüse binecek! Open Subtitles لقد أحصت الطلبيات، وأرسلنا الشيكات، وهي ستركب هذه الحافلة!
    Bir taksiye binecek. Open Subtitles إليك ما سيحصل ستركب في سيارة الأجرة
    Otobüse binecek misin, çocuk? Yola çıkmam gerek. Open Subtitles يا ولد هل ستركب الاتوبيس على الذهاب
    binecek misin ? Open Subtitles هل ستركب اللعبة أم ماذا؟
    Sanırım saat 4:00'teki uçağa binecek. 4:00 mü? Open Subtitles - أعتقد أنه كان سيركب طائرة الساعة الرابعة.
    Sadece üzerinde bomba olan adam trene binecek. Open Subtitles المفجر فقط هو مَن سيركب المترو
    Birazdan bir adam gelecek ve bu arabaya binecek. Open Subtitles رجل سيخرج الان و سيركب التاكسي
    Boş ver onu. Eşeğe kim binecek, onu söyle sen. Open Subtitles إنسي ذلك من الذي يركب الحمار بوجه مسود؟
    Adamın yıllardır binecek tek devesi vardı. Open Subtitles رجلٌ يركب ناقة واحدة لسنواتٍ عديدة ..
    Torunum otobüse binecek! Open Subtitles يا إلهي! حفيدتي تستقل الحافلة!
    Peki, sen aracına binecek misin? Open Subtitles اذاً , هل ستركبين سيارتكِ وترحلين من هنا؟
    Ben, senkronize yüzecek, yoga yapacak ata binecek ve duvara tırmanacak türden bir kızım. Open Subtitles يمكنني السباحة ولعب اليوجا وركوب الخيل وتسلق الحوائط
    Wal-Mart'ın satış elemanı, dünyanın en büyük gezi gemisine binecek. Open Subtitles سوف تسحل بهيئه الملاحه كأكبر رحله بحريه بالعالم سوف تسحل بهيئه الملاحه كأكبر رحله بحريه بالعالم
    Sean daha sonraki uçağa binecek. Uzun mesafe işini yürütmeye karar verdik. Open Subtitles (شون) سيستقل رحلة متأخرة قررنا أن نُنجح هذه العلاقة المتباعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more