"bineceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستركبين
        
    • ستركب
        
    • ستصعد
        
    • ستصعدين
        
    • ستستقلّ
        
    O uçağa tek başına bineceksin yoksa çocuklara gerçeği söylerim. Open Subtitles ستركبين الطائرة وحدة وإلا سأخبرهما بالحقيقة
    Bunu başarabilirsek, yani bir kez burada işimizi halledince doğudan gelen trene bineceksin ve istasyonda buluşacağız. Open Subtitles إن نجحنا، أعني إن إنتهينا هنا ستركبين قطاراً من الشرق وسنقابلُكِ بالمحطة
    Thomas, o otobüse bineceksin. Open Subtitles ستركب تلك الحافلة. انتهى نقاشنا ، سأكون في البيت الليلة.
    Motoruna bineceksin. Open Subtitles ستركب الدراجة و أنا سأكون هُناك على بُعد أربعة مناطق
    Her şekilde 3 saat sonra o uçağa bineceksin, Open Subtitles ستصعد لتلك الطائرة بظرف 3 ساعات بكل الأحوال،
    Ama arabaya bineceksin. Open Subtitles عدا أنكِ ستصعدين لتلك الشاحنة.
    Denemek yok! O uçağa bineceksin! Open Subtitles ليست هناك محاولة ستستقلّ تلك الطائرة
    Senin doğum günün bu yüzden önce sen bineceksin. Midilliye binmek istemiyorum. Open Subtitles إنه عيد مولدك، لذا ستركبين أولاً
    Taksiye bineceksin. - Taksiye bineceğim. Open Subtitles ستركبين التاكسى سأركب التاكسى
    Benimle o trene bineceksin. Open Subtitles ستركبين ذلك القطار معي
    Elbette binersin! bineceksin! Open Subtitles يالطبع ستركبين، ستركبين الآن
    - Trene bineceksin. Open Subtitles ستركبين ذلك القطار
    bineceksin? Open Subtitles -هل ستركبين أم ماذا؟
    Arabana bineceksin ve buradan uzaklaşacaksın. Tamam mı? Open Subtitles ستركب سيارتك وستقود خارجاً من هنا، حسناً؟
    Çünkü bu uçağa bineceksin. Open Subtitles لأنك ستركب تلك الطائرةِ.
    Sen, sense gemiye babanla birlikte bineceksin. Open Subtitles أنت، ستركب السفينة مع أبيك؟
    Bir adamın arabasına bineceksin ve bir çanta teslim edeceksin. Open Subtitles ستركب سيارة رجل وتوصل حقيبة.
    Kaybedeceğin bir tartışmayla zaman mı kaybedeceksin yoksa bisiklete mi bineceksin? Open Subtitles هل ستضيع وقتك بالجدال لأنك ستخسر أو ستصعد بدراجتي؟
    Dur biraz. Saatte 140 km hızla giden bir trene nasıl bineceksin? Open Subtitles انتظر، كيف ستصعد على متن قطار بحقّ السماء والذي يسير بسرعة 145 كيلومتر في الساعة؟
    Şimdi o uçağa bineceksin. Open Subtitles لذا الآن ، ستصعدين إلى تلك الطائرة
    Yarın o uçağa bineceksin. New Hampshire'a geleceksin. Open Subtitles ستصعدين الطائرة غداً (ستذهبين إلى (نيو هامشير
    Sen de öyle. Çünkü bundan sonra trene bineceksin hoşuna giden bir yere varana kadar gideceksin. Open Subtitles أجل، وأنت أيضًا، لأنّك بعد إنهاء طعامك ستستقلّ القطار...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more