"bingley'in" - Translation from Turkish to Arabic

    • بنجلى
        
    • السيد بينجلي
        
    Eğer Jane bu ateş yüzünden ölecek olursa bunun, sizin emirleriniz doğrultusunda Bay Bingley'in peşinden koşarken olduğunu bilmek bizim için teselli olacak. Open Subtitles فسيكون عزاءنا أنها ماتت فى سبيل السيد بنجلى وتحت أوامرك
    Sanırım Bay Bingley'in bazı arkadaşları saygınlıklarının zedeleneceğini düşünmüştür. Open Subtitles أعتقد ان بعض أصدقاء السيد بنجلى يظنون أن الحضور الى هنا يحط من كرامتهم
    Bay Bingley'in yanılmış olması Bay Wickham'ın hikaye uydurmasından çok daha makul görünüyor. Open Subtitles يمكننى بكل سهولة أن أتخيل أن السيد بنجلى تم خداعه على أن أتخيل السيد ويكهام قام بتلفيق ماضى بهذا الشكل
    Bay Bingley'in samimiyetinden şüphem yok. Elbette arkadaşının yanında olup ona inanır. Open Subtitles أنا لاأشك فى أخلاص السيد بنجلى بالطبع كان ليثق بصديقه
    Hertfordshire'a geleli fazla olmamıştı ki Bingley'in ablanıza hayranlığını fark ettim. Open Subtitles لم يمض وقت طويل لي في هيرتفوردشاير قبل ان ارى احترام السيد بينجلي لشقيقتك.
    Bay Bingley'in her arkadaşının başımızın üstünde yeri var. Open Subtitles حسنا، اي من اصدقاء السيد بينجلي سيكون مرحب بهم على الدوام،، طبعا.
    Leydi Lucas biraz önce onun Bay Bingley'in çok eski bir dostu olduğunu söyledi. Open Subtitles السيد ة لوكاس تقول أنه صديق السيد بنجلى
    Bingley'in mal varlığı onunkinin yanında hiç kalır! Open Subtitles ثروة السيد بنجلى لاتقارن بثروته
    Bay Bingley'in yanında hiç kalır! Open Subtitles بالطبع, لاشىء بالنسبة للسيد بنجلى
    Bay Bingley'in Jane'e olan ilgisini devam ettirdiğini görüyorum, Lizzy. Open Subtitles السيد بنجلى مازال مهتماْ ب جين ياليزى
    Miss Bingley'in hakkımda düşündükleri konusunda yanıldığım için zaferimi kutlayamayacaksın. Open Subtitles أعلم ياعزيزتى ليزى أنك لن تتمكنى من الأحتفال بأنتصار وجهة نظرك على حسابى عندما أعترف بأننى قد خدعت تماما فى أعتقادى أن الآنسة بنجلى تكن لى أى مشاعر مودة
    Anladığım kadarıyla Bay Bingley'in kız kardeşleri. Open Subtitles ـ شقيقتا السيد بنجلى كما فهمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more