Buranın 96.000 Doları, New York'un 150 bini demektir. | Open Subtitles | هل تقدرين قيمة 96 ألف دولار سنويا هنا؟ انها مثل 150 ألفاً في نيويورك |
Demek 100 bini kolayca verebiliyorlar. | Open Subtitles | هم بالتأكيد يجعلوه سهلا أن يأخذوا 100 ألف دولار |
Ona güveniyorsanız, o 35 bini koruyabilirsiniz. | Open Subtitles | لأنك لو تثق فى زوجتك فانك تستطيع الحفاظ على الخمسة و ثلاثين ألف دولار |
Bu yüzden borcun olan 6 bini gece yarısına kadar ödemen lazım. | Open Subtitles | لا توجد رهانات، لذا 6 آلاف التي تدينها أريدها بحلول منتصف الليل. |
Sessiz kalmamı istiyorsan o beş bini silmen lazım hacı. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكون صامتاً، يجب ان تنسى الخمسة آلاف |
Onu aşağı itecek! Ona güveniyorsanız, o 35 bini koruyabilirsiniz. | Open Subtitles | لو تثق بزوجتك يمكنك الأحتفاظ بالخمسة وثلاثين ألف دولار |
Karısı ondan bir daha haber alamıyor, ama o yaşıyor. Leo 300 bini yarım milyon yapıyor. | Open Subtitles | إنها لم تتلقى أي خبر منه، لكنه حول الـ 300 ألف إلى 500 ألف دولار. |
Havayolundan söğüşlediğin 300 bini alıcam ve geri kalan 10 bini de... başka bir zaman ödemek üzere borç alıcam. | Open Subtitles | والعشرة ألف دولار المتبقية سأتعيرها منك وأعيدها لك في وقت لاحق. |
Karısı ondan bir daha haber alamıyor, ama o yaşıyor. Leo 300 bini yarım milyon yapıyor. | Open Subtitles | إنها لم تتلقى أي خبر منه، لكنه حول الـ 300 ألف إلى 500 ألف دولار. |
Havayolundan söğüşlediğin 300 bini alıcam ve geri kalan 10 bini de... başka bir zaman ödemek üzere borç alıcam. | Open Subtitles | والعشرة ألف دولار المتبقية سأتعيرها منك وأعيدها لك في وقت لاحق. |
Nakit yüz bini koyacak kadar büyük bir kutun var mı? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ لديك صندوق كبير يكفى لحفظ 100 ألف دولار نقداً؟ |
Ve profesörün on bini çıktıktan sonra başladığım yere geri dönmüştüm. | Open Subtitles | و بعد أن أعيد العشرة آلاف للبروفيسور أعود الى نقطة البداية بثلاثين ألف دولار |
Beş bini ayarladığında beni ara ben de topları süreyim. | Open Subtitles | أتصل بي عندما تحضر خمسة آلاف وثق بأن العملية ستتم |
Acil durumlar için toplam paranın... sadece birkaç bini bürodaki kasaya konuluyor. | Open Subtitles | فقط بضعة آلاف من الدولارات توضع منفصلة فى الخزينة للإحتياط |
5 bini ancak gelecek Noel'de görürüm. | Open Subtitles | حسناً خمسة آلاف سيكون ذلك لسنة من عيد الميلاد القادم |
Evet ama sadece 70 bini onundu. | Open Subtitles | نعم يا سيدي. ولكن حصته هي فقط سبعون ألفاً. |
Evet ama sadece 70 bini onundu. | Open Subtitles | نعم يا سيدي. ولكن حصته هي فقط سبعون ألفاً. |
Sana 20 binle tuzak kuruyor. Senin gibi adamlar gerektiğinde 20 bini bir araya toplayabilir, değil mi? | Open Subtitles | أول شيء قام بأخذه هو العشرون ألفاً معظم الأشخاص مثلك سيقوم بسحب عشرين ألفاً أخرى إذا اضطر لذلك |
30 bini bulsam, yüzde on verir misin? | Open Subtitles | أذا عدت بالثلاثين الف دولار هل تعطينى نسبة عشرة بالمائة منها ؟ |
Burada yedi bini aşkın yıldır insanların yaşadığına dair deliller var. | Open Subtitles | هُناك أدلة على بشر عاشوا هُنا لأكثر من سبعة ألاف عام. |
50 bini alıp gerisin geri "Kardeş" denen yere dönmüş, kahrolası. | Open Subtitles | أخذ الخمسين الفاً ثم عاد لمحل القمار اللعين نفسه |
Senin bini alırsam ikibin kalır. | Open Subtitles | مع الالف التى انت مديون بها ساحتاج فقط لربح الفان |
Tamam, Ron. Koltuğu yenme ve on bini kazanma zamanı geldi. | Open Subtitles | حسنا (رون) حان الوقت لضرب الكرسي وكسب عشرة الاف دولار |