"binlerce kişiyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • آلاف الأشخاص
        
    • الالاف
        
    • الآلاف من الناس
        
    Araştırma takımım sayısal olarak binlerce kişiyi inceledi. TED أجرى فريق البحث الخاص بي استطلاعاً كميّاً شمل آلاف الأشخاص.
    Bu aynı virüs Namibia'da binlerce kişiyi öldüren o virüs. Open Subtitles انه نفس الفيروس الذي... أودى بحياة آلاف الأشخاص في ناميبيا.
    Viña'da askerlerin binlerce kişiyi öldürdüğü söylenmişti. Open Subtitles لقد أخبرونا في فينيا أن الجيش يعدم الالاف من الناس هنا
    binlerce kişiyi katleden bu rejimi teşvik etmekten başka. Open Subtitles ما هو دورك هنا؟ بالاضافة إلي تأييد نظام حكم يقتل الالاف من البشر؟
    Bunu izleyen aylarda, Batı Afrika, Ebola virüsü hastalığından binlerce kişiyi kaybedecekti. TED خلال الأشهر التالية ستفقد إفريقيا الغربية الآلاف من الناس بسبب فيروس إيبولا.
    Rüyamda, o binlerce kişiyi öldürmeden önce onu kurtarıyordun. Open Subtitles في الحلم أنت منقذها قبل أن تقتل الآلاف من الناس.
    Bu çalışmanın temel hedefi bir kere gidip o kişileri incelemek değil, bu şekildeki binlerce kişiyi devamlı olarak belli bir düzende takip etmek. TED والهدف الأساسي من هذا العمل ليس فقط الذهاب إلى هناك وإلقاء نظرة على هؤلاء الأشخاص، ولكن لوضع آلاف الأشخاص في هذه المجتمعات تحت مراقبة مستمرة على أساس منتظم.
    Peter, o binlerce kişiyi öldürecek. Open Subtitles بهذا! إنها ستقتل آلاف الأشخاص يا (بيتر).
    Kaplan binlerce kişiyi çeker sandı. Open Subtitles و كان يعتقد ان النمر سيجلب الالاف الى المحطة
    SIMBA ASİLERİ BAŞBAKAN TCHOMBE'YE KARŞI AYAKLANARAK BİNLERCE KİŞİYİ ÖLDÜRDÜ VE BATILI SİVİLLERİ REHİN ALDI Open Subtitles ارتفع عدد متمردي سيمبا ضد رئيس الوزراء تشومبي وقتلوا الالاف واخذوا الغربيين كرهائن
    Bu, yıllarca süren, yıkıcı, her iki tarafın da binlerce kişiyi kaybettiği bir savaştı. Open Subtitles كانت حربا مدمرة استمرت لسنوات أودت بحياة الالاف من الرجال من كلا الجانبين
    Sadece otuz yıl önce, Fısıh gösterileri sırasında Romalılar binlerce kişiyi öldürmüştü. Open Subtitles ثلاثين عام مضوا، قتل الرومان الالاف اثناء "الفصح" والاحتفالات.
    binlerce kişiyi kurtarabilmek için, bir kişiyi öldür. Open Subtitles بقتل فرد ربما ننقذ الالاف
    Özelliklede insanlar bu binlerce kişiyi gördükten sonra. Open Subtitles خصوصاً بعدما رأى الناس الآلاف من الناس يخرجون.
    Savaş başlatmak ve binlerce kişiyi öldürmek suçuyla Federov'a ve bir CIA ajanına karşı şahitlik yapacak. Open Subtitles فتاتك شهدت على فيدوروف و عميلٌ في المخابرات يتآمر لبدء الحرب التي قتلت مئات الآلاف من الناس
    Yaptığımız her iyi şeyin kurtardığımız her hayatın eğer onu yüz binlerce kişiyi öldürmesi için bırakırsak hiç bir anlamı olmayacak. Open Subtitles ...كلّ الخير الذي فعلناه ...كلّ حياة قمنا بإنقاذها كانت لن تعني شيئاً إذا قمنا بإعادته ليقتل مئات الآلاف من الناس
    Başarırsanız 11 milyon dolarla zengin olurum siz de bir bombanın binlerce kişiyi öldürmesini engellemiş olursunuz. Open Subtitles هل تنجح، أنا 11 مليون $ أكثر ثراء، و والتوقف عن قنبلة من قتل الآلاف من الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more