"binmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أركب
        
    • أصعد على
        
    • دُخُول
        
    Annemin sırrını öğrenene kadar o uçağa binmiyorum ve sırrı da o zarfın içinde. Open Subtitles لن أركب تلك الطائرة مادامت لم أعرف سرّ أمّي وهو بداخل ذلك الطرد
    En azından orada çalı süpürgeme binmiyorum. Open Subtitles صحيح . حسنا أنا على الأقل انا . لا أركب هناك فوق مكنسة
    Uçan daire. Senin kullandığına asla binmiyorum. Oh, koca bebek. Open Subtitles الصحن الطائر انا لن أركب معك أبدا أوه , انت طفل كبير
    Taksiye binmiyorum ama seni ararım. Open Subtitles أنا لن أركب تاكسي ، لكن سوف أتصل عليك فيما بعد. لنبقى على إتصال.
    Hayır, o şeye binmiyorum. Open Subtitles لا، أنا لن أصعد على ذلك الشيء.
    Ben buna binmiyorum. Open Subtitles لا، لَستُ دُخُول هناك.
    Taksine binmiyorum. El-Kaide! Open Subtitles أجل ، أنت محق لن أركب في سيارتك
    O şeytana binmiyorum. Open Subtitles لن أركب هذا الشيطان
    -Seninle Helikopter'e binmiyorum. Open Subtitles لن أركب معك أي مروحية
    Ben binmiyorum normal uçağa falan. Open Subtitles لن أركب طائرة عادية بعد الآن.
    Hayır, binmiyorum. Open Subtitles أنا لن أدخل أنا لن أركب
    - Metroya binmiyorum. Open Subtitles لا أركب القطار الأرضي
    Uçağa binmiyorum. Open Subtitles لا أركب الطائرة.
    Ona binmiyorum. Open Subtitles لن أركب هذا الشيء
    Artık ata binmiyorum. Open Subtitles لم أعد أركب الخيل ...لذلك
    - Ne? Sarhoşsun. Seninle arabaya binmiyorum. Open Subtitles -أنت ثمل، لن أركب السيارة معك
    Minibüse filan binmiyorum. Open Subtitles -لن أركب الشاحنة
    Seninle arabaya falan binmiyorum. Open Subtitles لن أركب معك
    - Ben binmiyorum. Open Subtitles -لن أصعد على متن هذه
    Ben buna binmiyorum. Open Subtitles لَستُ دُخُول ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more