"birçok şeyin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشياء كثيرة
        
    • الكثير من الأمور
        
    Toplum içinde birçok şeyin bizi bölebileceğini biliyorum ama bugün burada bulunmanız, sistemimize duyulan güveni gösteriyor. Open Subtitles أنا أعرف أشياء كثيرة يمكن أن تفرق بيننا هنا، و في هذا المجتمع ولكن ظهوركم هنا الليلة يشير إلى الثقة في نظامنا.
    birçok şeyin üstesinden gelebilirim ama sana ihanet edersem bununla yaşayamam. Open Subtitles يوجد أشياء كثيرة يمكنني تحملها ولكن لا يمكنني تحمل نفسي إذا خنتك
    Okul birçok şeyin simgesidir. Open Subtitles الكلية هي رمز من أشياء كثيرة -
    O birçok şeyin olmasını istememişti, Sam ama oldu. Open Subtitles هو لم يقصد حدوث أشياء كثيرة (سام) لكنهم قصدوا
    Ben de artık birçok şeyin farkındayım baba. Open Subtitles أدركت الكثير من الأمور الجديدة أيضاً يا أبي.
    - birçok şeyin taklidini yapmayı öğrenebilirsin ama inan bana bunun taklidi gerçekten zor. Open Subtitles يا صاحبي، يمكنك تزييف الكثير من الأمور أما هذه فصعبة
    O birçok şeyin olmasını istememişti, Sam ama oldu. Open Subtitles هو لم يقصد حدوث أشياء كثيرة (سام) لكنهم قصدوا
    O birçok şeyin olmasını istemezdi, Sam. Open Subtitles هو لم يقصد حدوث أشياء كثيرة (سام)
    Aramızda birçok şeyin yaşandığını biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم .. أن الكثير من الأمور حدثت بيننا
    Halletmen gereken birçok şeyin olduğunu ve benim sana karşı mesafemi korumam gerektiğini. Open Subtitles قال أن لديك الكثير من الأمور لتحليها وأنه يجدر بي الإبتعاد عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more