| Bence birçok insana zevk veriyorsun. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأنك تجلب المتعة للكثير من الناس |
| Elliot, birçok insana hoşça kal demedi. | Open Subtitles | لم يقل وداعاً للكثير من الناس فقط أنا، د. |
| Evet, bence polislik bunu birçok insana yapıyor. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن هذه الوظيفة تسبب هذا للكثير من الناس |
| Tek bir adamdansa, birçok insana daha birçok iyiliğin dokunabilecekken bu seçimi kaybediyorsun. | Open Subtitles | ، أنت تخسر هذه الانتخابات في حين يمكنك تقديم الخير لكثير من الناس ، غير هذا الرجل |
| Bu duruma gelmemi birçok insana borçluyum. | Open Subtitles | أدين لكثير من الناس لوصولي إلى هذه المرحلة |
| Bunun birçok insana ne kadar garip gelebileceğini unuttum. | Open Subtitles | نسيت كم سيبدو هذا الأمر غريباً بالنسبة لمعظم الناس |
| Fabrikada birçok insana onlara uygun olan işler verdim. | Open Subtitles | أعطيت أشخاص كثيرين للغاية وظائف جديدة في المصنع |
| Ne bu tepkin anlamıyorum birçok insana bir sürü para kazandırdım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم موقفك هذا لقد صنعت الكثير من النقود للكثير من الناس |
| Evet, birçok insana satarım. | Open Subtitles | أجل، فأنا أبيع للكثير من الناس |
| birçok insana çok kötü şeyler yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت أمور شنيعة للكثير من الناس. |
| birçok insana göre seçenek olarak olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن ذلك إختيار للكثير من الناس |
| birçok insana örnek olmalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تكون نموذج للكثير من الناس # جاي كاتلر) 4 مرات بطل أوليمبيا) # |
| Ama o mahallede birçok insana iyiliğim dokunmuştur. | Open Subtitles | ولكن كنت جيدة لكثير من الناس في هذا الحي، |
| Sanırım böyle bir gelecek birçok insana son derece şaşırtıcı gelecektir. | TED | الآن , أنا أعتقد أن هذا المستقبل سوف يكون مفاجئ إلي حد ما لكثير من الناس . |
| Kaçman gerektiğinde, rakibine karşı koyup savaşacak dilini tutman gerektiğinde ağzına geleni söyleyecek birçok insana yanlış gelen şeyler yapacaksın, kim ne derse desin bildiğini okuyacaksın. | Open Subtitles | سوف تجد نفسك واقفا في موقعك وتقاتل عندما يتحتم عليك ذلك التحدث علنا عندما يجب عليك أن تبقي فمك مغلقا فعل الأشياء التي سوف يبدو خطأ لكثير من الناس |
| birçok insana göre, aşk yalnızca bir slogan değildir. | Open Subtitles | لكثير من الناس , الحب ليس مجرد شعار |
| Buradaki birçok insana ne olduğunu. | Open Subtitles | ماذا حدث لكثير من الناس هنا |
| İyi bir kitap okumayı, birçok insana tercih ederim. | Open Subtitles | افضل شركة كتب جيدة لمعظم الناس |
| Fabrikada birçok insana onlara uygun olan işler verdim. | Open Subtitles | أعطيت أشخاص كثيرين للغاية وظائف جديدة في المصنع |
| Müvekkilimiz birçok insana dava açtı. | Open Subtitles | موكلنا قاضى أشخاص كثيرين |