"birçok kadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من النساء
        
    • معظم النساء
        
    • العديد من النساء
        
    • نساء كثيرات
        
    Savaşı kaybedince birçok kadın satılığa çıktı. Open Subtitles عندما خسرت الحرب الكثير من النساء عرضن للبيع
    Ekselansları, birçok kadın tapınağın içinde tutsak tutuluyor. Open Subtitles سعادتكم . هناك الكثير من النساء المختطفات داخل المعبد
    Demek Porto Riko'da birçok kadın saçını sarıya boyar özellikle de o meslekte. Open Subtitles الكثير من النساء في بورتريكو يتوفين و شعرهن أشقر 0 بالأخص في تلك المهنة لكني سأخبرك بما أعرف 0
    Bu benim ve birçok kadın için yeterli değil. Open Subtitles هذا الشيء لا يكفيني ولا يكفي معظم النساء
    Sanırım birçok kadın seninle olmak için can atıyordur. Open Subtitles وأعتقد ان معظم النساء يحسبون أنفسهم محظوظين ليكونوا لك.
    Halanla evlenmeden önce, hayatımda birçok kadın oldu. Open Subtitles قبل أن أتزوج عمتك كان يوجد العديد من النساء أمامي
    birçok kadın, zehirlenme sırasında düşük yaptı. Open Subtitles نساء كثيرات فقدوا شجاعتهم اثناء عملية الأعدام بالغاز
    birçok kadın bu günlerde vücutlarını saklıyor ama bu kadın değil. Open Subtitles الكثير من النساء يحببن أجسادهن لكن ليس هي ؟
    Dışarıda birlikte olabileceğin daha birçok kadın var. Open Subtitles لماذا تريد أن تقوم بهذا يوجد الكثير من النساء اللواتي يمكنك الخروج معهن
    Seninki gibi bir geçmişe sahip birçok kadın çocuk doğurmak istemiyor. Open Subtitles الكثير من النساء بتاريخك السابق تجلب أطفالهم بنفسهم
    Picasso örneğindeki gibi, birçok kadın sevgili olmanın yanında sanat perisi de olabilmiştir. Open Subtitles الكثير من النساء كانت عشيقات و ملهمات لمشاهير الفنانين , مثل بيكاسو.
    birçok kadın, çocuklarının babası hakkında yalan söylüyor. Open Subtitles الكثير من النساء يكذبن بما يخص ابوة اطفالهن
    birçok kadın tünel görüşü ile ilgili problem yaşar. Open Subtitles قابلتُ الكثير من النساء اللاتي يعانين من مشاكل في صعوبة تحديد مجال الرؤيـة
    Yeni terkedilen birçok kadın sözünden dönerdi... Open Subtitles أنا فخورُ بكِ للغاية يا حلوتي، الكثير من النساء اللاتي تُركنّ للتو
    Şimdiye kadar birçok kadın beyzbol koçu oldu. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء المدرّبات للبيسبول
    Bir an önce bir şeyler bulsak iyi olacak yoksa boyunlarında fiyonk olan birçok kadın bulacağız. Open Subtitles حسناً، من الأفضل ان نحصل على شيء ما او سيكون هناك الكثير من النساء المخنوقات.
    birçok kadın, kendine anlaşma yapmak önerildiğinde kırılır ve evlenmekten vazgeçer. Open Subtitles لأن معظم النساء عندما يُطلب منهنّ توقيع إتفاقية ما قبل الزواج... يغضبنَ للغاية, ويتراجعنَ عن الزواج...
    birçok kadın ilk buluşmada bir erkeği evine çağırmaz, ancak bence içgüdülerine güvenmelisin. Open Subtitles معظم النساء لا يدعين رجلاً ...في الموعد الأول، لكن أعتقد أن عليك الوثوق في غرائزك
    birçok kadın babaanne diye çağrılmaktan gurur duyar. Open Subtitles معظم النساء يحبون أن يُنادون بالجدة
    Gayet normal bir şey. birçok kadın orgazm yaşamaz. O zevke erişemez. Open Subtitles أتعلم , أنه أمر شائع ,العديد من النساء لا يشعرون بالنشوة لا يشعرون بها
    Eminim birçok kadın, namusunu sizin tetik gözlerinize borçludur. Open Subtitles أنا واثقة من أن العديد من النساء يدن بالفضل لعينك الساهرة
    birçok kadın gibi, Halâ kilolarımla ilgili yaramaz bir takıntım var. Open Subtitles مثل نساء كثيرات ما زال لدي هوس غير صحي بوزني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more