"birşey söylemek" - Translation from Turkish to Arabic

    • قول شيء
        
    • أقول شيئاً
        
    • تقول شيئاً
        
    • يقول شيء
        
    • أن أقول شيئا
        
    Söylememem gereken birşey söylemek istemiyorum. Open Subtitles لأني لا أريد قول شيء لا يتوجّب عليّ قوله
    Eğer bir ara birşey söylemek istersen süper olur. Open Subtitles إن أردت قول شيء في أي وقت فسيكون ذلك أمراً عظيماً
    Sadece bir dakika, yenge sana birşey söylemek istiyorum. Open Subtitles دقيقة واحدة يا خالتي أريد أن أقول شيئاً
    - Sadece birşey söylemek istiyorum. Ben... - İn o sandalyeden. Open Subtitles أريد أن أقول شيئاً - أبعد قدميك عن الكرسي -
    Dicek bişey bulamıyorum birşey söylemek zorunda değilsin sadece bilmeni istedim Open Subtitles أنا لا أعرف ما أقول لست مضطراً لأن تقول شيئاً لقد اردتك فقط ان تعرف
    birşey söylemek ister misin Sharma bey? Open Subtitles ‎أتريد أن تقول شيئاً يا سيد شارما؟
    birşey söylemek istediğinde böyle davranır. Open Subtitles هو يفعل ذلك عندما يريد أن يقول شيء ما
    Ve size bir feminist için biraz radikalce olacak birşey söylemek istiyorum. özellikle düşünen bir insan grubunun içinde farklı çeşit anatomiler olduğu zaman arklı görüşlerin ortaya çıkacabileceğine inanıyorum. TED وأريد أن أقول شيئا متطرفاً قليلاً لنشطاء النساء , ألا وهو أنى أعتقد أنه ربما هناك أنواع مختلفة من الرؤى يمكن أن تأتى من أنواع مختلفة للتشريحات , بالأخص عندما يكون لدينا ناس تفكر فى مجموعات .
    Evet.Uh,Holly, birşey söylemek istemiyorum, ama parti organizatörün merdivenlerimde durmuş, Open Subtitles رائعين صح؟ اجل, , "هولي" لا اريد قول شيء لكن مُنظم الحفلات في السلالم
    Ama sana birşey söylemek istiyorum. Open Subtitles لكنني أودّ قول شيء
    -Ama birşey söylemek istiyorsun. Open Subtitles ولكنك تريد قول شيء ما
    Sadece siz başlamadan önce birşey söylemek istiyorum. Open Subtitles فقط ... أردت قول شيء قبل أن تبدأوا.
    Ve sana birşey söylemek istemiştim. Open Subtitles وأردت قول شيء بشكل شخصي،
    - birşey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles - ليس عليك قول شيء
    birşey söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقول شيئاً.
    Gaby, sana birşey söylemek istiyorum. Open Subtitles (جابي)، دعيني أقول شيئاً
    birşey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليك أن تقول شيئاً
    birşey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles . لا يجب أن تقول شيئاً
    birşey söylemek zorunda değil. Gözetime alın. Open Subtitles ليس بحاجة ان يقول شيء خذوه تحت الحراسة
    - birşey söylemek için uğraştı. Open Subtitles - احتفظ على قيد الحياة أن أقول شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more