| Eğer yapabileceğim başka birşey varsa, telefon numaramı öğrenmekten çekinmeyin. | Open Subtitles | لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي. |
| Eğer yapabileceğim başka birşey varsa, telefon numaramı öğrenmekten çekinmeyin. | Open Subtitles | لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي. |
| İnanın, Ron Burgundy'nin bildiği tek birşey varsa o da kadınlardır. | Open Subtitles | صدقوني, فاذا كان هناك شئ واحد رون بروجندي يتفهمة, فهو النساء |
| Pekala,eğer eskort olmaktan öğrendiğim birşey varsa... hareketler sözlerden daha gürültülü konuşur. | Open Subtitles | حسنا,اذا كان هناك شئ واحد ان أعمله أن أكون رفيقه الأفعال تُجدي أكثر من الكلام |
| Midemin kaldıramadığı birşey varsa o da kendine acımadır. | Open Subtitles | إذا كان شيء لا يمكنني أن أتحمله فهو أن تذل نفسك |
| Üzgünüm. - Söylenecek birşey varsa... | Open Subtitles | أنا آسفة - ...إذا كان شيء لقوله - |
| Eğer bana söylemek istediğin birşey varsa, şöylemelisin. - Hey. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء تودين الحديث عنه عليك فقط اخباري |
| ...içine sıkıntı veren birşey varsa anlatabilirsin. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء آخر يثقل عليك، أرجو أن تخبرنا به الآن |
| Öğrendiğim birşey varsa o da şu; baskıya rağmen hayatta kalmak istiyorsan, | Open Subtitles | إذا هناك شيء واحد تَعلّمتُ، هو ذلك إذا تُريدُ النَجاة من الضغطَ، |
| Hoşlanmadığım birşey varsa O da... 3... hayal kırıklığına... 2... uğramaktır. | Open Subtitles | إذا هناك شيء واحد لا أحبّه 3 سيصبح |
| Sana verebileceğim birşey varsa, bir kere olsun doğru bir şekilde yapayım. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء يمكن أن أعطيه إياك لمرة،أفعل فيها الصواب |
| Bilim adamlarının sevdiği birşey varsa, o da paradır. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء يحبّه العلماء فهو المال |
| Hoşlanmadığım birşey varsa O da... 3... hayal kırıklığına... 2... uğramaktır. | Open Subtitles | إذا هناك شيء واحد لا أحبّه 3 سيصبح |