"birşey varsa" - Traduction Turc en Arabe

    • مساعدتك في أي شيء
        
    • كان هناك شئ واحد
        
    • إذا كان شيء
        
    • إذا كان هناك شيء
        
    • إذا هناك شيء واحد
        
    Eğer yapabileceğim başka birşey varsa, telefon numaramı öğrenmekten çekinmeyin. Open Subtitles لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي.
    Eğer yapabileceğim başka birşey varsa, telefon numaramı öğrenmekten çekinmeyin. Open Subtitles لذا لو أستطيع مساعدتك في أي شيء آخر، لا تتردد أن تبحث عن رقم هاتفي.
    İnanın, Ron Burgundy'nin bildiği tek birşey varsa o da kadınlardır. Open Subtitles صدقوني, فاذا كان هناك شئ واحد رون بروجندي يتفهمة, فهو النساء
    Pekala,eğer eskort olmaktan öğrendiğim birşey varsa... hareketler sözlerden daha gürültülü konuşur. Open Subtitles حسنا,اذا كان هناك شئ واحد ان أعمله أن أكون رفيقه الأفعال تُجدي أكثر من الكلام
    Midemin kaldıramadığı birşey varsa o da kendine acımadır. Open Subtitles إذا كان شيء لا يمكنني أن أتحمله فهو أن تذل نفسك
    Üzgünüm. - Söylenecek birşey varsa... Open Subtitles أنا آسفة - ...إذا كان شيء لقوله -
    Eğer bana söylemek istediğin birşey varsa, şöylemelisin. - Hey. Open Subtitles إذا كان هناك شيء تودين الحديث عنه عليك فقط اخباري
    ...içine sıkıntı veren birşey varsa anlatabilirsin. Open Subtitles إذا كان هناك شيء آخر يثقل عليك، أرجو أن تخبرنا به الآن
    Öğrendiğim birşey varsa o da şu; baskıya rağmen hayatta kalmak istiyorsan, Open Subtitles إذا هناك شيء واحد تَعلّمتُ، هو ذلك إذا تُريدُ النَجاة من الضغطَ،
    Hoşlanmadığım birşey varsa O da... 3... hayal kırıklığına... 2... uğramaktır. Open Subtitles إذا هناك شيء واحد لا أحبّه 3 سيصبح
    Sana verebileceğim birşey varsa, bir kere olsun doğru bir şekilde yapayım. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يمكن أن أعطيه إياك لمرة،أفعل فيها الصواب
    Bilim adamlarının sevdiği birşey varsa, o da paradır. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يحبّه العلماء فهو المال
    Hoşlanmadığım birşey varsa O da... 3... hayal kırıklığına... 2... uğramaktır. Open Subtitles إذا هناك شيء واحد لا أحبّه 3 سيصبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus