"bir çırpıda" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمح البصر
        
    • بضربة واحدة
        
    bir çırpıda şişliği indirecek bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيء يمكنه تقليص حجم الاشياء في لمح البصر
    Ona sorsaydınız benimle kalmak istediğini bir çırpıda söylerdi. Open Subtitles و إن سألتها، فستخبرك في لمح البصر أنّها تريد البقاء معي
    - Danny, Jane, Dale... bir çırpıda ortadan kayboldular. Open Subtitles -داني وجين وديل، كلهم خُطفوا في لمح البصر
    Ne varsa böylece... hepsini kesmiş olurum. bir çırpıda. Open Subtitles لا، يمكنني تعطيل كل ما لديهم بضربة واحدة
    İstatistiki verileri azaltmak için adamlarımın götlerini o kadar tekmeledikten sonra o geliyor ve bir çırpıda %14 düşüş sağlıyor. Open Subtitles ...كل التأنيب الذي وجّهته لهم من أجل تخفيض أرقامهم ...يأتي هو في النهاية بضربة واحدة ويحقق إنخفاضا بـ 14 بالمائة
    Herifler istasyona girdiği an bir çırpıda hepsini tutuklayacağız. Open Subtitles حين يصِلون إلى المحطة, سيُقبض عليهم بضربة واحدة..
    Ve biraz yorulup ta yavaşlarsan hooop, bir çırpıda her şey yanardı. Open Subtitles اذا أصابك التعب وأبطأت قليلاً... في لمح البصر... .
    Ve biraz yorulup ta yavaşlarsan... hooop, bir çırpıda herşey yanardı. Open Subtitles اذا أصابك التعب وأبطأت قليلاً... في لمح البصر... .
    Yine de Einstein'ın bu "heretik" düşünce tarzı ışıkla ilgili problemleri bir çırpıda çözerek gayet mantıklı sonuçlara ulaştırıyor. Open Subtitles ورغم ذلك متابعة (آينشتاين) للخَطّ الهرطقي للفكرِ إلى نهايته المنطقية حل جميع المشاكل مع الضوء بضربة واحدة.
    bir çırpıda hepsini temizleyebilir bu. Open Subtitles يجب أن يأخذهم ذلك بضربة واحدة
    bir çırpıda yeneceğim seni. Open Subtitles سوف يسقط جميعكم بضربة واحدة.
    bir çırpıda bitiren ben oldum anlaşılan. Open Subtitles لاكن تظهر كأنها سأهزمك "بضربة واحدة".
    bir çırpıda mı? Open Subtitles "بضربة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more