"bir çizik" - Translation from Turkish to Arabic

    • خدش
        
    • أن أحك
        
    • نقطة الصفر
        
    • جرح بسيط
        
    - Arabama bir çizik daha gelmesin yoksa o gırtlağını yararım. Open Subtitles مرحبا لا تضيف خدش أخر إلى سيارتى, و إلا سوف أذبحك
    kalınlığındaki demir çubukla boynumu zorladım. Ama üzerimde bir çizik bile yok. Open Subtitles جلست أسفل مقطورة ضخمة و دقت عنقي و لا يوجد خدش علي
    Söylediğinizde kulağa aptalca geliyor ama laptopumda tek bir çizik bile yok. Open Subtitles يبدو هذا غبياً عندما تقولينه لكـن لا يوجد أي خدش على جهازالمحمول
    Kulağının arkasında bir çizik ister misin? Open Subtitles أتريدني أن أحك خلف أذنيك؟
    Şükür ki nükleer reaktör bizim tarafımızda ve üstünde bir çizik yok. Open Subtitles أعني الحظ بالنسبة لنا في المفاعلات النووية في صالحنا وليس هناك نقطة الصفر على ذلك.
    Biliyorsun, karım iki senesini Irak'da geçirdi ve bir çizik bile almadan geldi. Open Subtitles تعرف أن زوجتي قضت سنتين مع القوات في العرق ولم تصب بأي خدش
    Arabanın üzerinde bir çizik olabilir ama atomu çizemezsin. TED يمكن أن يكون على السيارة خدش، ولا يمكن خدش ذرة.
    - Sadece bir çizik, unuttum gitti. - Dediğine bak ! Open Subtitles انه مجرد خدش, لن أشعر به - انظرى ماذا يقول -
    bir çizik yok. Lanet bir çizik bile yok. Open Subtitles لا خدش، دون أيّ خدش لعين أنت تعرف من أجهز عليك
    8 yıldır o araba bana aitti ve tek bir çizik bile yoktu üstünde. Open Subtitles أمتلك تلك السيارة منذ ثماني سنوات، لا خدش وحيد
    İyi ki sağlam bir arabaymış. Arkadaşında bir çizik bile yok. Open Subtitles انها شيئ جيد هذه السياره صديقك اتى بها سليمه بدون اي خدش
    Çocukta bir çizik bile yok, sadece sonuçlar biraz düzensiz. Open Subtitles الصبى ليس عِنْدَهُ اى خدش معدّل نبضات قلبه
    3 gün sonra, bir çizik bile almamış biçimde, tabya da beliriverdi. Open Subtitles لقد ظهر بعد ثلاثة أيّام في باستيون"، ولم يكن به أيّ خدش"
    Forman, dostum bu küçük ufacık bir çizik. Red bunu hayatta farketmez. Open Subtitles فورمان" ، يا رجل إنه خدش بسيط" و "ريد" لن يراه ابداً
    Sadece bir çizik. Kulaklar çok dayanıklıdır. Open Subtitles إنه مجرد خدش سطحى ستعجب كيف يمكن للأذن لأن تكون مرنه
    Bu hoşuna gidiyor. Bir denemelisin. Küçük bir çizik. Open Subtitles لقد أحببتِ ذلك, يجب أن تنظمي للمسيرة مجرد خدش صغير و تبادل بَعْض العصير
    Arabada 8 inçlik bir çizik var, Francis! Open Subtitles يوجد خدش في كل 8 انشات بهذه السيارة فرانسيس
    Tüylerini dökmemişse bir çizik bile atamayacaksın. Open Subtitles انته لن تفعل حتى خدش مالم يكن يغير طبقته
    Kulağının arkasında bir çizik ister misin? Open Subtitles أتريدني أن أحك خلف أذنيك؟
    Eğer onun vücudunda en ufak bir çizik görürsem... Open Subtitles ‎حتى لو انها تحصل على نقطة الصفر. ‏
    Catherine, bir çizik. Open Subtitles بحقك يا (كاثرين) , إنه جرح بسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more