"bir çocuktun" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت فتى
        
    • كنت طفلا
        
    • كنت طفلاً
        
    • مُجرّد طفل
        
    • كنت مجرد طفل
        
    • كنت فتىً
        
    14 yaşında savunmasız bir çocuktun. Open Subtitles لقد كنت فتى عذب غير مستقر في الرابعة عشر من العمر
    Demek istediğim, sen istediği her şeyi elde etmiş... kokuşmuş şirin bir çocuktun. Open Subtitles لا ، كنت محقه بالفعل ... اقصد لقد كنت فتى جميل مدلل و الذى يأخذ كل شىء يريده
    Bu yıl uslu bir çocuktun değil mi? Open Subtitles أنت كنت فتى صالح هذا العام , صحيح؟
    Bunu yapmaya mecbur değildim ama ufacık bir çocuktun, baban yoktu, umutsuzdun ve kalbinde koca bir boşluk vardı. Open Subtitles لم أكن مرغماً على ذلك لكنّك كنت طفلا يتيماً بلا أب ، بلا أمل و فراغ كبير في قلبك
    Elbette canım. Sen daima mutlu bir çocuktun. Open Subtitles حسنا بالطبع عزيزي أنت دائماً كنت طفلاً سعيداً
    Sadece bir oğlan, bir çocuktun. Open Subtitles كنت فقط مُجرّد طفل... صبي.
    Bununla baş edemedin. Sadece bir çocuktun. Open Subtitles لم تستطع التغلب على الأمر كنت مجرد طفل
    Buradan giderken korkmuş bir çocuktun o kadar. Open Subtitles لقد كنت فتىً خائفا عندما غادرت.
    Bahse girerim akıllı küçük bir çocuktun. Open Subtitles أراهنك إنك كنت فتى صغير وجميل
    Sen iyi bir çocuktun. Open Subtitles لقد كنت فتى جيد
    Okulda çok iyi bir çocuktun. Open Subtitles كنت فتى جيد جداً بالمدرسة
    Sen hep uslu bir çocuktun. Open Subtitles لطالما كنت فتى مُطيع
    Bugün uslu bir çocuktun. Open Subtitles كنت فتى جيداً اليوم
    Seni son gördüğümde küçücük bir çocuktun. Open Subtitles عندما رأيتك آخر مرة، كنت فتى
    Sanki daha dün örgülü saçların ve diş tellerinle sıska bir çocuktun. Open Subtitles يبدو فقط أمس كنت طفلا غانغلي الصغير، كما تعلمون، مع أسلاك التوصيل المصنوعة و الأقواس.
    Sinir bozucu ve kindar bir çocuktun ve hiç değişmedin. Open Subtitles كنت طفلا مملا وراغبا في الإنتقام وأنت لم تتغير.
    Baban hapse düştüğünde daha bir çocuktun. Open Subtitles عندما تم وضع لكم أبي بعيدا، كنت طفلا.
    bir çocuktun ve orada olduğunu hayal ediyordun ama artık bir erkek oluyorsun. Open Subtitles كنت طفلاً حينها وحلمت أنه موجود و الآن أنت تغدو رجلاً
    Baban hapse düştüğünde daha bir çocuktun. Yapabileceğin hiçbir şey yoktu. Open Subtitles حينما سجن أبوك كنت طفلاً ولم تكن بيدك حيلة
    Güzel bir çocuktun, öyle değil mi? Open Subtitles أنت كنت طفلاً وسيماً، أليس كذلك؟
    Sadece bir çocuktun. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل.
    Çok yaramaz bir çocuktun. Open Subtitles لقد كنت فتىً مشاكسًا للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more