"bir çok kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كثير من الناس
        
    • الكثير مِنْ الناسِ
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • الكثير من المعازيم
        
    • الكثير من الناس
        
    • هذا الكثيرين
        
    • معظم الرجال في
        
    Bir çok kişi, tüm yaşananların Spassky'yi rahatsız etmek için yapıldığını düşündü. Open Subtitles كثير من الناس يعتقدون أن تصرفاته الغريبة فعلها لزعزعة سباسكي
    Bir çok kişi onun Hayalet olduğunu düşündü çünkü tutuklandığı zaman cinayetler durdu. Open Subtitles أعتقد كثير من الناس أنه الشبح بسبب توقف جرائم القتل خلال توقيفه
    Bir çok kişi ölebilirdi Julie de ölebilirdi. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ الكثير مِنْ الناسِ. هو يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلَ جولي.
    - Sadece ben değil. Bir çok kişi. Open Subtitles لست أنا وحدي، الكثير من الأشخاص اليهود و الوثنيين
    Daha tanışman gereken Bir çok kişi var. Open Subtitles انت يجب انت تقابلى الكثير من المعازيم هناك طابور طويل من الضيوف
    Bir çok kişi buraya gelip ait olmadığın yerlere burnunu sokmandan hiç hoşlanmıyor. Open Subtitles الكثير من الناس لا يقدرون مجيئك هنا وإلصاق أنفك فيما لا يعود اليك
    Bir çok kişi batacak, Open Subtitles سيضر هذا الكثيرين
    Sınıfımdaki Bir çok kişi Şirketler Hukuku'nu seçti. Open Subtitles معظم الرجال في صفّي عملوا في شركات محاماة،
    Brown: Siber Komutanlığına gelen Bir çok kişi, Open Subtitles كثير من الناس الذين جائوا إلي القيادة الإلكترونية
    Bir çok kişi sizi arıyor. Open Subtitles السيد كريسي؟ كثير من الناس يبحثون عنك
    Bir çok kişi bugün çöplükte. Open Subtitles كثير من الناس عند مكب النفايات اليوم
    Sanırım Bir çok kişi Malcolm Reynolds adını duymuştur. Open Subtitles أنا أعتقد أن كثير من الناس يعلم (الإسم (مالكولم رينولدز
    Bir çok kişi sizi arıyor. Open Subtitles كثير من الناس يبحثون عنك
    Bir çok kişi kürdan çiğner. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ يمضغون عود الأسنان
    Bekleyen Bir çok kişi var. Open Subtitles أوه، هناك الكثير مِنْ الناسِ يَنتظرونَ
    - Bir çok kişi öyle söylüyor. Open Subtitles - الكثير مِنْ الناسِ يَقُولونَ ذلك.
    Satış için mağazayı yeniden düzenledik çünkü Bir çok kişi erkenden dükkana sızmış ve kıyafetleri saklamış. Open Subtitles لقد أعدنا ترتيب المتجر لأجل حملة التخفيضات بسبب الكثير من الأشخاص الذين يتسللون مبكراً لكي يُخبئوا الأشياء.
    Hayır, aslında, bunu yapabilecek Bir çok kişi vardır, ama böyle bir şey yapabilecek birini tanımıyorum. Open Subtitles لا, أعني الكثير من الأشخاص قادرين على فعل ذالك ولكني لا أعلم لماذا؟
    Daha tanışman gereken Bir çok kişi var. Open Subtitles انت يجب انت تقابلى الكثير من المعازيم هناك طابور طويل من الضيوف
    Bir çok kişi karşılayabileceği en büyük evi satın alıyor, aslında bundan biraz daha büyüğünü alıyor. TED يشتري الكثير من الناس أكبر منزل يقدرون على تحمل مصاريفه، وأكبر قليلا من ذلك في الواقع.
    Birlikteki Bir çok kişi bile teklifi kabul et içeri dön diyorlar. Open Subtitles الكثير من الناس في النقابة حتى، يقولون أقبل العرض وتراجع.
    Bir çok kişi batacak, Open Subtitles سيضر هذا الكثيرين
    Çünkü bu durumdaki Bir çok kişi kaçıp saklanırdı ama o mücadele ediyor. Open Subtitles لأن معظم الرجال في وضعه سيهربون ويختبئون لكنه ما يزال صامداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more