"bir şahit" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاهد عيان
        
    • لأنفسا شاهد
        
    • شاهداً
        
    • شاهد واحد
        
    • كشاهدة وليست
        
    • إلى شاهد
        
    Bu polisler bir şahit gerektiğini yoksa Corvis'in bundan sıyrılacağını söylediler. Open Subtitles هؤلاء الشرطة قالوا إنهم بحاجة إلى شاهد عيان وإلا كورفس سينجو.
    Sözüne güvenilir bir şahit olursa ya da kendimiz görürsek kesin gerçeklikten bahsedebiliriz. Open Subtitles يمكننا التوصل ليقين مطلق إذا وثقنا بكلام شاهد عيان و رأيناها بعيوننا أنا أثق بعيني
    Eğer bu fıstığı bulabilirsem, yeni bir şahit yakalamış olabilirim. Open Subtitles إن وجدنا تلك الفتاة، فقد نكون وجدنا لأنفسا شاهد جديد
    Bu durumda elimizde potansiyel bir şahit var. Ya da katili bulduk. Open Subtitles مما يعني بأننا نملك شاهداً محتملاً أو أننا حدّدنا القاتل
    Sayın Hakim, iddia makamı sadece bir şahit daha davet etmek istiyor. Open Subtitles سيادةالقاضي،يودالأدعاءأنيستدعي.. شاهد واحد آخر.
    bir şahit olarak ifadesine başvurulacak. Open Subtitles أنها كشاهدة وليست في خطر.
    Sözüne güvenilir bir şahit olursa kesin gerçeklikten bahsedebiliriz. Open Subtitles يمكننا التوصل ليقين مطلق إذا وثقنا بكلام شاهد عيان
    Sıradaki, bir şahit veya avukat olabilir. Open Subtitles الضحية المُقبلة قد يكون شاهد عيان أو مُحامي
    Burada bir şahit var mı? Open Subtitles ألدي شاهد عيان هنا؟
    Eğer bu fıstığı bulabilirsem, yeni bir şahit yakalamış olabilirim. Open Subtitles إن وجدنا تلك الفتاة، فقد نكون وجدنا لأنفسا شاهد جديد
    Senin iyi bir şahit olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles تعتقد بأنه من الممكن أن تصبح شاهداً
    Çünkü olay yerlerini tekrar inceliyoruz ve bir şahit bulacağız. Open Subtitles .لأننا كنا نتقصَّى .وسنجد شاهداً
    Sen güvenilir bir şahit değilsin. Open Subtitles أنت لست شاهداً موثوقاً
    İnsan Kaynakları'na raporumu verirken bir şahit gerekiyor da. Open Subtitles أريد شاهد واحد لتأكييد تقريري من أجل الموارد البشرية
    Fark etmez. bir şahit kaldı Open Subtitles اسمع ، بقى شاهد واحد
    bir şahit var, buradaki bey. Open Subtitles وثمّة شاهد واحد هُنا
    bir şahit olarak ifadesine başvurulacak. Open Subtitles أنها كشاهدة وليست في خطر.
    Artık bir şahit istemiyordu galiba. Open Subtitles أظن أنه لم يعد بحاجة إلى شاهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more