"bir şarkıcı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مغنية
        
    • مغني
        
    • أصبح مغنيّاً
        
    • مغنيًا
        
    • مطربة
        
    • مغن
        
    • مطربا
        
    Bu kız çok, çok, çok, çok iyi bir şarkıcı. Open Subtitles . إن هذه الفتاة ، مغنية رائعة جداً جداً جداً
    Bayan Carmen'in gelecekte ünlü bir şarkıcı olacağı hepimizin mâlumu. Open Subtitles الآن أنا أعلم بأن الآنسة كارمن سوف تصبح مغنية مشهورة
    bir şarkıcı ve söz yazarı olarak, insanlar bana etkilendiğim şeyler hakkında soru soruyorlar ya da benim deyişimle sesle ilgili köklerim hakkında. TED كوني مغنية وكاتبة أغاني، كثيرًا ما يسألني الناس عما يؤثر بي، أو كما أحب أن أسميها، السلالة الصوتية التي أهتم بها.
    Yengen yüzünden iyi bir şarkıcı olamadım. Open Subtitles لذا كيف سيقدرها الآخرون ؟ بسبب تصرف عمتك لن اصبح مغني عظيم
    Çünkü orada her sene kazanan bir şarkıcı çıkıyor ve o da her sene illâki acınası şekilde hamile kalıp kucağında bebekle poz veriyor. Open Subtitles لأنه بكل عام أفضل مغني يذهب هناك وبكل عام يخسر لصالح إحدى الحالات الخيرية ويحصل على دمية و مج
    En büyük planım bir şarkıcı olmak. Tv'de ya da radyoda söyleyen gerçek bir şarkıcı. Open Subtitles خطتي الوحيدة و الحقيقية هي أن أصبح مغنيّاً
    bir şarkıcı ol. Open Subtitles كن مغنيًا
    Sanırım kendime başka bir şarkıcı bulacağım. Open Subtitles أعتقد أنا قد ستعمل لإيجاد نفسي مطربة أخرى.
    Belki Sinyor Guardi seni de teyzen gibi büyük bir şarkıcı yapar. Open Subtitles ربما يصنع منك سنيور جاردى اعظم مغنية كما كانت هى
    Velma Valento adında birini tanıyor musunuz bayan Grayle, bir şarkıcı? Open Subtitles هل سبق لك معرفة فيلما فالينتو يا انسة جراى, انها مغنية ؟
    Bu Suzan, Boris'in bir tanıdığı, ...güzel bir şarkıcı ve iyi dans ediyor. Open Subtitles نعم اسمها سوزان يعرفها بوريس مغنية جيدة و راقصة جيدة
    Bir zamanlar Libby adında çok genç ve güzel bir şarkıcı varmış. Open Subtitles في قديم الزمان كانت هناك مغنية شابة ورائعة اسمها ليبي
    Anlayamıyorum çünkü herkes iyi bir şarkıcı olduğumu düşünüyor. Open Subtitles لا أفهم هذا لأن الجميع يعتقدون أنني مغنية جيدة
    Neden bu kadar kötü bir şarkıcı olduğumu düşünüyorsun? Open Subtitles أقصد لماذا؟ لماذا تعتقدون أني مغنية سيئة؟
    Eğer odama girmeye cesaret edersen... Başka bir şarkıcı bulmak zorunda kalacaksın! Open Subtitles إذا جرأت على الدخول لغرفة ملابسي عليك أن تجد مغنية أخرى
    Ben de geliyorum. Belki birileri beni keşfeder. Hala profesyonel bir şarkıcı olmanın hayalini kuruyorum. Open Subtitles سآتي أيضاً ليكتشفني أحد مازلت أحلم أن أصبح مغنية مشهورة
    Hiç der misin ki o profesyonel bir şarkıcı? Open Subtitles هل تستطيع أن تصدق أنها كانت مرة مغنية محترفة
    - Kazandığın için çelişkiye düştüğünü biliyorum ama inanılamaz bir şarkıcı olduğun için kazandın. Open Subtitles اعلم أعنك مشوش بشأن الفوز، لكنك قد فزت لأنك مغني مميز.
    Havluyu yerde bıraktığım için bana bağırmıyor çok kötü bir şarkıcı olduğum için söylenmiyor. Open Subtitles انه لا يصيح علي لأني تركت منشفتي على الارض، او يشتكي بأنني مغني سيء.
    Şey... geçen gün söylemek için bir fırsatım olmamıştı inanılmaz bir şarkıcı ve söz yazarısın. Open Subtitles على فكرة، لم أحظى بفرصة أن أخبرك لكن أنت مغني ومؤلف بارع
    Görünen o ki bazı vampirler sevdikleri bir şarkıcı bulmuşlar. Open Subtitles تبين أن بعض مصاصي الدماء سمعوا عن مغن يحبونه.
    Sen bir şarkıcı olmalıyışssın! Open Subtitles يجب ان تصبح مطربا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more