"bir şey gördüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأيت شيئاً
        
    • رأيت شيئا
        
    • رأيتُ شيئاً
        
    • أرى شيئاً
        
    • رأيت شيئًا
        
    • أرى شيئا
        
    • رأيت شيء
        
    • رَأيتُ شيءاً
        
    • رأيت شئ
        
    • رأيت شيءا
        
    • شاهدت شيئاً
        
    • أرى شئ
        
    • ورأيت شيئاً
        
    • لي رؤية ما
        
    • لقد شاهدت شيئا
        
    Bir kere New York'tayken taksiye bindim, arka koltuğa oturdum ve önde bir oyunla ilgili bir şey gördüm. TED مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي، و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية.
    Sen beni öylece bıraktığında orada seni çok endişelendirecek bir şey gördüm. Open Subtitles بعد أن تركتيني، رأيت شيئاً يجب أن يقلقك كثيراً... إذا كنت جادة...
    - Geçitten çıkarken bir şey gördüm sandım efendim. Open Subtitles أعتقد رأيت شيئا فى المكان الذى أتينا منة , سيدى
    Ve bugün, bunun lanet olduğunu öğrenmemi sağlayan bir şey gördüm. Open Subtitles واليوم ، رأيتُ شيئاً جعلني أعرف أن هناك لعنة
    Jelibon, orada bir şey gördüm. Open Subtitles عزيزتي، أرى شيئاً هناك. استخدمي خُطّافك.
    Sanırım tekneyle aramızda bir şey gördüm. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت شيئاً بيننا وبين المركب.
    Ee, bir şey gördüm ama kim olduğunu söyleyemem. Open Subtitles في الحقيقة رأيت شيئاً لكن لست واثقاً عمّن يكون
    Bunu ben de düşündüm ama dün akşam, açıklayamayacağım bir şey gördüm. Open Subtitles لقد أخذت ذلك بالحسبان.. لكن حين رأيت شيئاً ليلة أمس, والذي أنا.. والذي أنا لا أستطيع شرحه.
    Her zamanki pozisyonumu aldım... ve çok yavaş hareket eden bir şey gördüm.. Open Subtitles أخذت موقعى المعتاد و رأيت شيئاً يتحرك ببطء
    Sanırım görmen mümkün olmayan bir şey gördüm. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت شيئاً من الممكن أنني لم أراه
    Tam olarak bilmiyorum ama otoyolda çok garip bir şey gördüm. M1'de. Bir kadın gördüm. Open Subtitles نعم، لاأعلم، أعتقد أنني رأيت شيئا غريبا جدا على الطريق السريع حسنا، هنالك امرأة
    Dur, sanırım bir şey gördüm. Open Subtitles نعم , انتظر لحظة , وأعتقد أنني رأيت شيئا
    Laf açılmışken sanırım yatağın altında bir şey gördüm. Open Subtitles عندما نعيش في نفس المدينه بالحديث عنها أظن أني رأيت شيئا
    Şükran Günü keşke görmeseydim dediğim bir şey gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ شيئاً في عشاء عيد الشكر ليتي لم أره
    Kamera düşerken bir şey gördüm sanki. Dur! Open Subtitles ظننتُ أنّي رأيتُ شيئاً عندما سقطت الكاميرا.
    - Ama bu kez gerçekten bir şey gördüm. - Oh, çocuğum. Open Subtitles لكن هذه المرة أرى شيئاً بالفعل
    Easy, bir şey gördüm. Bir tren! Saat onbir yönünde. Open Subtitles (إيزى) أنا أرى شيئاً إنها قطار فى الجهة الشمالية الشرقية.
    - Onun zihnindeyken bir şey gördüm. Open Subtitles عندما كنت داخل عقله رأيت شيئًا ما
    Aslına bakarsan Smolensk'de ilginç bir şey gördüm. Open Subtitles في الواقع أنا لم أرى شيئا مثيرة للاهتمام في سمولينسك
    Dinle, dün gece bir türlü anlayamadığım bir şey gördüm. Open Subtitles اسمع، رأيت شيء ليلة أمس ولا أستطيع معرفة تفسير له
    Seni korkutmak istemem... ama galiba aşağıda bir şey gördüm. Open Subtitles أَنْ لا احزرك لكني أعتقد اني رَأيتُ شيءاً هُنا.
    Aşağı indim ve bir yıldırım topu gibi bir şey gördüm. Open Subtitles ‫نزلت الى الاسفل... . ‫و رأيت شئ يشبه كرة من البرق.
    Sanırım bir şey gördüm. Open Subtitles إعتقد انى رأيت شيءا.
    Aslında çok olmadı, görmemem gereken bir şey gördüm. Open Subtitles في الحقيقة منذ فترة ليست بالطويلة شاهدت شيئاً كان يجب أن لا أراه
    Gözlerine baktım, bir şey gördüm.. Open Subtitles أخمن مثل ,نظرت الى عينيكِ أرى شئ
    Bu gece sana baktığımda görmeme hiç gerek olmayan bir şey gördüm. Open Subtitles لقد نظرت خلال النافذة اليوم ورأيت شيئاً لا أحتاج لرؤيته
    Pekala, daha önce hiç böyle bir şey gördüm mü? Open Subtitles أسبق لي رؤية ما يشبهها؟
    Geçen gün Pinterest'te bir şey gördüm. Open Subtitles أتعلمين, لقد شاهدت شيئا على موقع بينترست في اليوم السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more