"bir şey gördünüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأيت شيئا
        
    • رأيت شيئاً
        
    • لاحظت شيئاً
        
    • رأيت أي شئ
        
    • رأيت أي شيء
        
    • قد رأيته من
        
    • شاهدت شيئا
        
    • شاهدتِ القطعة خلف
        
    • رأيتم أي شيء
        
    • رأيتم شيئاً
        
    • رأيتِ شيئاً
        
    • رأيت أيّ شيء
        
    diyelim ki, kendinize ait olmayan bir mektubu açtınız, sehven, elbette, ya da...ya da bir şey gördünüz - bir anahtar deliğinden, örneğin. Open Subtitles مثلا, انت قمت بفض رسالة لم تكن لك, بطريق الخطأ بالطبع او رأيت شيئا من خلال ثقب المفتاح
    Dün gece sokakta garip bir şey gördünüz ya da duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعت أو رأيت شيئاً غريباً في الزقاق ليلة أمس ؟
    O süre içinde, davranışlarını açıklayacak bir şey gördünüz mû? Open Subtitles -خلال ذلك الوقت هل لاحظت شيئاً من شأنه أن يفسر سلوكه؟
    Araçta tuhaf bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت أي شئ غير طبيعي في الحجرة ؟
    Evin arkasına dolaşırken bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت أي شيء سيدي عندما كنت في طريقك حول المنزل؟
    Daha önce böyle bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت شيئا من هذا القبيل من قبل؟
    Daha önce böyle bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل سبق لك ان رأيت شيئا كهذا من قبل؟
    Beğendiğiniz bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت شيئا يعجبك ؟
    Daha önce hiç bu denli karmaşık bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت شيئاً متطوراً مثل هذا؟
    Buna benzer bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت شيئاً كهذا؟
    Siz de bir şey gördünüz. Open Subtitles رأيت شيئاً أيضاً.
    Otorite sahibi kişinin saygıyla ve insan onuruna uygun şekilde davranmasıyla bunlar olur, tıpkı 40'larındaki adamın kasılarak koridoru yürümesi ve "Hakim hanım, farklı bir şey gördünüz mü?" TED إنه ما يحصل عندما يعاملك الشخص المسؤول بكرامة وبإحترام، وهذا الرجل الأربعيني الذي وقف بالممر وقال، "أيتها القاضية، هل لاحظت شيئاً مختلفاً؟"
    Olağan dışı bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت أي شئ غير عادي؟
    O gece etrafı turlarken şüpheli bir şey gördünüz mü? Open Subtitles "نعم" هل رأيت أي شيء مثير للشّبهة؟ عندما كنت تقوم بجولاتك في الليل؟
    Daha önce böyle bir şey gördünüz mü bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كنت قد رأيته من قبل.
    Bence yukarıda bir şey gördünüz. Open Subtitles أنا أظن بأنك شاهدت شيئا ما هناك
    Kapıyı açtığınızda dışarı çıkan benekli bir şey gördünüz mü? Open Subtitles هل شاهدتِ القطعة خلف الباب عندما فتحتيه ؟
    Siz ikiniz bir şey gördünüz mü? Open Subtitles حسناً , أنتما الإثنان هل رأيتم أي شيء ؟
    O sabah sahilde önemli bir şey gördünüz mü? Open Subtitles وهل رأيتِ شيئاً مهماً على الشاطئ ذلك الصباح؟
    Bu gece buralarda normal olmayan bir şey gördünüz mü diye soracaktım. Open Subtitles كنتُ أتسأل إن رأيت أيّ شيء .غير عادي بالجوار الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more