"bir şey ifade ediyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعني شيئاً
        
    • يعني أي شيء
        
    • تعني شيئا
        
    • يعني شيئا
        
    • تعني أي شئ
        
    • تعني أي شيء
        
    • الإسم يعني شيئًا
        
    • أيّ شئ المتوسط
        
    • يعنى شيئاً
        
    • يعني أي شئ
        
    • يعني هذا شيئاً
        
    • يعني اي شيء
        
    • يعني لك شيء
        
    • يعني لك شيئا
        
    • يعني هذا شيئا
        
    Birbirimizi çok iyi tanımıyoruz biliyorum ama sen benim kardeşimsin ve bu benim için bir şey ifade ediyor. Open Subtitles أعلم بأننا لا نعرف بعضنا جيداً ولكن أنتِ أختي .. وهذا يعني شيئاً لي
    Dr Lapp ismi size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل اسم الدكتور لاب يعني أي شيء بالنسبة لك؟
    NTAC her birimiz için farklı bir şey ifade ediyor, ama herkes için önemli mi? Open Subtitles إن الإن تي أي سي تعني شيئا مختلفاً لكل شخص منا لكنها تهم كل شخص
    Bu size bir şey ifade ediyor mu bilmem, ama bize çok şey ifade ediyor. Open Subtitles لا أعرف اذا كان ذلك يعني شيئا بالنسبة لكم لكنة بالتأكيد يعني لنا الكثير
    Bu ona bir şey ifade ediyor olabilir fakat bir başkasına bir şey ifade etmiyor. Open Subtitles ربما يعني شيئاً له لكنه ليس بمعنى لأحد آخر
    Sanırım sana bir şey ifade ediyor. Open Subtitles أفترض أن هذا يعني شيئاً بالنسبة لك؟
    Yaptıklarımız gerçekten bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles ما نفعله , بالواقع، يعني شيئاً.
    Senin büyük olman benim için bir şey ifade ediyor mu sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن هذا يعني أي شيء بالنسبة لي؟
    Bu adres bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل هذا العنوان يعني أي شيء لك؟
    Sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles أهذا يعني أي شيء بالنسبة إليكٍ؟
    Eğer cesetleri tek bir yere bırakıyorsa bu yer ona bir şey ifade ediyor olmalı. Open Subtitles ان كان يرمي الجثث في مكان واحد فهناك رهان جيد ان المنطقة تعني شيئا له
    Bu göl onun için soğuk su dışında bir şey ifade ediyor. Open Subtitles هذه البحيرة تعني شيئا اخرا له غير المياه الباردة
    Danny bunlardan bir deste alması sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles داني, هل أخذها لواحدة من هذه يعني شيئا لك؟
    - Riley Jenkins adı sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles ما الذي يخيفك بحق الجحيم؟ هل اسم رايلي جينكينز يعني شيئا لك؟
    Tüm bu isimler size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل هذه الأسماء تعني أي شئ لكى ؟
    Izzy, Faber ve Mason isimleri sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles إيزي هل الأسماء فابير وماسون تعني أي شيء لك ِ ؟
    Leonard Vanderwick... Sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles يُدعى (لينارد فاندرويك)، أهذا الإسم يعني شيئًا لك؟
    Genelde ünümü bu işlere karıştırmam ama Frasier Crane adı size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أُتاجرُ في أغلب الأحيان على منزلتِي المَشهورةِ، لكن يَعمَلُ الاسمَ فرايزر رافعة أيّ شئ المتوسط إليك؟
    Bayan Townsend, George Kaplan adı size bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles "السيدة "تاونسيند" , هل الأسم "جورج كابلن يعنى شيئاً لكى ؟
    Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل هذا يعني أي شئ بالنسبة لكِ؟
    Size bir şey ifade ediyor mu? Hayır, üzgünüm. Open Subtitles ألا يعني هذا شيئاً إليكِ؟
    Chase Alexander ismi sana bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles هل اسم الكسندر يعني اي شيء لك؟
    Şu size bir şey ifade ediyor mu? "Üçüncü anahtar ayakkabının pençesinin altında" Open Subtitles هل يعني لك شيئا قول "المفتاح تحت نعل حذائك"
    Bilmiyorum. Sadece Doktor dedi. bir şey ifade ediyor mu? Open Subtitles لا أعلم، لقد قال الدكتور فحسب هل يعني هذا شيئا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more