"bir şey olmamış gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكأن شيئا لم يحدث
        
    • وكأن شيئاً لم يحدث
        
    • كأنّه لم
        
    • كما لو أن شيئاً
        
    • بأن شيئاً لم
        
    Ve sonra da Bir şey olmamış gibi karşıma geçti. Open Subtitles وبعد ذلك يأتي وكأن شيئا لم يحدث
    Bir şey olmamış gibi konuşmaya devam et. Open Subtitles واصل الكلام وكأن شيئا لم يحدث
    Bir şey olmamış gibi konuşmaya devam et. Open Subtitles واصل الكلام وكأن شيئا لم يحدث
    Halı altına süpürüp Bir şey olmamış gibi yapmak tam Amerikalılara göre. Open Subtitles هذا طبع الأمريكيين, يكنسونها الى تحت السجادة ويتصرفون وكأن شيئاً لم يحدث
    Birisi böyle bir mesaj aldığı zaman Bir şey olmamış gibi yapıyorsa iki sebebi vardır. Open Subtitles حسنٌ، حينما يستلم شخص رسالة كتلك، ويتصرّف كأنّه لم يتلقّاها، فإنّه أمر من اثنيْن.
    Sonra da Bir şey olmamış gibi partiye geri döndü. Open Subtitles وعاد بعدها إلى الحفل كما لو أن شيئاً لم يحدث.
    Ben yine kasabadan ayrılırım ve ikimizde Bir şey olmamış gibi yaparız. Open Subtitles سأغادر المدينة من جديد و سيتظاهر كلانا بأن شيئاً لم يحدث
    Ertesi gün Agramonte'de sanki Bir şey olmamış gibi... büyük bir sessizlik çöktü. Open Subtitles في اليوم التالي عم الهدوء على أغرامونتي وكأن شيئاً لم يحدث
    Hala Bir şey olmamış gibi... etrafına gülücükler saçıyor, normal davranıyor. Open Subtitles لازال يختلط مع الناس يتصرف ببساطة وكأن شيئاً لم يحدث
    Birisi böyle bir mesaj aldığı zaman Bir şey olmamış gibi yapıyorsa iki sebebi vardır. Open Subtitles حسنٌ، حينما يستلم شخص رسالة كتلك، ويتصرّف كأنّه لم يتلقّاها، فإنّه أمر من اثنيْن.
    Birisi böyle bir mesaj aldığı zaman Bir şey olmamış gibi yapıyorsa iki sebebi vardır. Open Subtitles حسنٌ، حينما يستلم شخص رسالة كتلك، ويتصرّف كأنّه لم يتلقّاها، فإنّه أمر من اثنيْن.
    Sonra da Bir şey olmamış gibi partiye geri döndü. Open Subtitles وعاد بعدها إلى الحفل كما لو أن شيئاً لم يحدث.
    Hiç Bir şey olmamış gibi davran baba. Open Subtitles تصرّف كما لو أن شيئاً لم يكُن يا أبي
    Böyle hiç Bir şey olmamış gibi davranamayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع فقط التظاهر بأن شيئاً لم يحدث ؟
    Arkamdan iş çevirdin, barda bir kadın buldun onunla evine gittin, ve Bir şey olmamış gibi davranıyorsun. Open Subtitles خرجت خفية عني ...وإصطحبت إمرأة من حانة ما عدت للبيت معها وبعدها تدعي بأن شيئاً لم يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more