"bir şey olmasına izin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدع شيئًا يحدث
        
    • تدع أي شيء يحدث
        
    • تدع شيئا يحدث
        
    • أدع أي شيء يحدث
        
    • لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ
        
    • أدع أي مكروه يصيبك
        
    • أدع مكروه يحدث
        
    • أترك أيّ شئ يحدث
        
    • أسمح بأن يصيبك مكروه
        
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له.
    Endişelenme sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لا تقلقي، لن أدع شيئًا يحدث لكِ
    Dedim ki: "Tanrım, lütfen ona bir şey olmasına izin verme. Open Subtitles لقد قلت : أرجوك يإلهي، إلهي العزيز لا تدع أي شيء يحدث لها
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğine söz ver. Open Subtitles عدني انك لن تدع شيئا يحدث له
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تتعرّضين للأذى أو أدع أي شيء يحدث لك
    Sana bir şey olmasına izin veremem. Open Subtitles لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ.
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع أي مكروه يصيبك
    Onlara bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles و لن أدع مكروه يحدث لهم.
    Ne sana ne de ailene bir şey olmasına izin vereceğim. Open Subtitles أنا لن أترك أيّ شئ يحدث لك أو لعائلتك.
    Sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles بأنني لن أسمح بأن يصيبك مكروه.
    Annene bir şey olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles لن أدع شيئًا يحدث لأمك، حسنًا؟
    Oğluna bir şey olmasına izin vermeyeceğimi söylemiştim. Open Subtitles -أخبرتُكِ أنّي لن أدع شيئًا يحدث لابنكِ .
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع شيئًا يحدث لك حسنًا؟
    Değerli kuşlarınıza bir şey olmasına izin vermezdiniz, değil mi? Open Subtitles أنت لن تدع أي شيء يحدث للطيور الخاصة بك الثمينة، هل؟ هذا هو سخيف.
    Rahatla kardeşim, sahip olduğum tek şey sensin, sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles الاسترخاء، شقيق. كنت كل ما حصلت. أنا لن تدع أي شيء يحدث لك.
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لا وشك أن تدع أي شيء يحدث لها. صدقنى.
    Ona bir şey olmasına izin vermeyeceğine söz ver. Open Subtitles عدني انك لن تدع شيئا يحدث له
    Güven bana. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles صدقني, لن أدع أي شيء يحدث لرجالي
    Ama endişelenme. Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles و لكن لا تقلقي , لن أدع أي شيء يحدث لكِ
    Sana bir şey olmasına izin veremem. Open Subtitles لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ.
    Sana kötü bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles مهلا، لن أدع أي مكروه يصيبك
    Ve sana da bir şey olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles و لن أدع مكروه يحدث لك.
    Sana bir şey olmasına izin vermem. Open Subtitles أنا لن أترك أيّ شئ يحدث إليك.
    Sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim, tamam mı? Open Subtitles لن أسمح بأن يصيبك مكروه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more