"bir şey yok mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألا يوجد شيء
        
    • هل هناك أي شيء
        
    • أليس هناك شيء
        
    • هل هناك شيء
        
    • ليس هناك ما
        
    • ألديك شيء
        
    • ألا يوجد شئ
        
    • أليس لديك شيء
        
    • هل يوجد شيء
        
    • لا شيء على
        
    • لا شيء في
        
    • أهناك شئ
        
    • أهناك شيء
        
    • أليس من حقها
        
    • ألا يوجد أي شيء
        
    Birkaç böcekten başka yiyecek bir şey yok mu? Open Subtitles مهلا، لنتحدث بجدية، ألا يوجد شيء يؤكل في هذا المنزل غير الصراصير؟
    Hiç yapmak istediğin ama şansın olmayan ya da ertelediğin bir şey yok mu? Open Subtitles ألا يوجد شيء تريد القيام به ؟ و لكن لم تحصل لك فرصة لتفعله أو أجلته لوقت لاحق
    Beni kulübe geri almak için yapabileceğin bir şey yok mu? Open Subtitles لكن هل هناك أي شيء يمكنك فعله لأعادتي في النادي ؟
    Sunduğunuz başka bir şey yok mu? Open Subtitles أليس هناك شيء تعرضه؟ مذاق صغير من شيء آخر؟
    Onlara yardım etmek için yapabileceğimiz hiç bir şey yok mu? Open Subtitles هل هناك شيء يمكننا القيام به بالنسبة لهم؟
    Fikrini değiştirmek için yapabileceğim veya söyleyebileceğim bir şey yok mu? Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله او قوله لتغيير رأيك ؟
    Fikrinizi değiştirmek için yapabileceğim bir şey yok mu? Open Subtitles ألا يوجد شيء يمكنني القيام به لتغيير رأيك؟
    Ona yardım etmek için yapabileceğiniz bir şey yok mu? Open Subtitles ألا يوجد شيء يمكنكم فعله لمساعدته؟
    Önce konuşmamız gereken başka bir şey yok mu? Open Subtitles ألا يوجد شيء نحتاج مناقشته أولا ً ؟
    Bu süreci hızlandırmak için yapabileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتسريع هذا الأمر؟
    Bu geceye kadar bizi L.A.'ya götürecek bir şey yok mu? Open Subtitles هل هناك أي شيء يصل الى لوس أنجلوس الليلة؟
    Yapamayacağın bir şey yok mu iyi ya da kötü, bu üç oğlan için? Open Subtitles هل هناك أي شيء انك لن تفعل، جيدة أو سيئة، لأولئك الفتيان الثلاثة؟
    Onun hakkında söyleyebileceğin iyi bir şey yok mu? Open Subtitles أليس هناك شيء لطيف بشأنها مطلقاً؟
    Yapabileceğiniz bir şey yok mu? Open Subtitles أليس هناك شيء يمكنك القيام به؟
    Senin şu listende vücuduna daha az zarar verme ihtimali olan bir şey yok mu? Open Subtitles هل هناك شيء في قائمتكِ يحتوي على إلحاق ضرر جسدي أقل من ذلك ؟
    Onu durdurmak için yapabileceğimiz bir şey yok mu? Open Subtitles ليس هناك ما نسطيع فعله كي نوفقها.
    Beni rahatsız etmekten başka yapacağın daha iyi bir şey yok mu? Open Subtitles ألديك شيء آخر لتقوم به أفضل من مضايقتي؟
    Bana söylemek istediğin başka bir şey yok mu? Open Subtitles -نعم؟ ألا يوجد شئ تريد أن تخبرني به؟ -أخبركِ به؟
    Manny'e söyleyeceğin bir şey yok mu, Jay? Open Subtitles جاي ، أليس لديك شيء لتقوله لماني ؟
    Sizin yapamadığınız bir şey yok mu? Open Subtitles -يا إلهي؟ هل يوجد شيء أنتم غير قادرين عليه؟
    Televizyonda bir şey yok mu? Open Subtitles لا شيء على التلفاز ؟
    4. sektörde bir şey yok mu? Open Subtitles لا شيء في المنطقة 4
    Vatanımda seni cezbeden hiç bir şey yok mu? Open Subtitles أهناك شئ بأرضى يجعلك تحبها؟
    Fikrinizi değiştirebilmek için yapabileceğim bir şey yok mu? Open Subtitles أهناك شيء أستطيع فعله لأغير رأيك ؟
    Gidip gitmeme konusunda söylediği bir şey yok mu? Open Subtitles أليس من حقها تقرير إلى أين تذهب؟
    Sende bir sürü yaratık nesneleri var. Onların içinde işimize yarayacak bir şey yok mu? -Üzgünüm. Open Subtitles ،لديك كل تلك الأشياء، الأشياء الفضائية ألا يوجد أي شيء يمكنه أن يساعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more