Başka bir şeydi. İkimiz de aynı anda tutunca Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | أعني كان شيئاً آخر شيء ما يحدث عندما نمسك بها نحن الإثنين |
Batı'da Bir şeyler oluyor ve ne olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث هناك في الغرب وأود أن أعرف ما هو |
Bana Bir şeyler oluyor, o yüzden mutlaka birini görmeliyim. | Open Subtitles | هناك شئ ما يحدث معي وأنا بحاجه لرؤية شخص ما |
Bunu az önce konuştuk. Giles, Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | لقد فعلنا ذلك الآن جايلز , شيئاً ما يحدث |
Bana Bir şeyler oluyor ve bunu anlayacak tek kişinin sen olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | هناك شئ يحدث لي أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيستطيع أن يفهمني |
Batı'da Bir şeyler oluyor ve ne olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث هناك في الغرب وأود أن أعرف ما هو |
Vücudumda Bir şeyler oluyor ama sanki... o bu konuda hiçbir şey bilmiyor. | Open Subtitles | كما لو كان هناك شيء ما يحدث بجسدي وهو يعلم شيئا عنه |
Durun. Don, yarıda kesmek istemem ama orta sahada Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | دون أنا لا أحب أن أقاطعك لكن شيء ما يحدث في الحقل المركزي |
Burada bilmediğim Bir şeyler oluyor ve ben kayboluyorum. | Open Subtitles | شيء ما يحدث هنا أنا لا أعرف عنهُ شيء لذا أنا أمشي مبتعداً |
Aslında sen hiç de deli değilsin. Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | بالواقع، إنّك لست مجنونًا قطّ، ثمّة شيء ما يحدث. |
Millet, çimento fabrikasında Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | يا رفاق، شيء ما يحدث بالأسفل في مصنع الأسمنت |
Hayır, burada Bir şeyler oluyor. Cinayete teşebbüs gibi görünüyor. | Open Subtitles | لا, شئ ما يحدث هنا الشعور لدى انها محاولة قتل |
Beyninin geri kalanında, derinlerde bir yerde Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | فى مكان ما بأعماق ما تبقى من هذا الدماغ . شئ ما يحدث |
Bir şeyler oluyor, hepimizi aşan bir şey ve tam merkezinde de bu küçük kız var. | Open Subtitles | شيئاً ما يحدث هنا , أعظم منا جميعاً ولتك الفتاة الصغيرة علاقة بالأمر |
Bana Bir şeyler oluyor ve delirdiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | هناك شئ يحدث لى وأعتقد اننى سأصاب بالجنون |
Lütfen izin verin, size tavsiye... aşağıda garip Bir şeyler oluyor, kaptan. | Open Subtitles | رجاءا اسمح لي هذا شيء ما يجري هناك أيها الربان |
Hastaneye giriş yaptım, sandım ki içeride Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | لذا دخلتُ لأتفقد الأمر إعتقدتُ أن شيئ ما يحدث بالداخل |
- O oda da Bir şeyler oluyor. ama eminim bunların mantıklı bir açıklaması vardır. | Open Subtitles | شيء ما حدث في تلك الغرفة روبرت لم لا تصدقني؟ أصدقك , و لكني متأكد أن هناك تفسير منطقي |
Şuanda burayı terk edemem. Bir şeyler oluyor. NE olduğunu bulmak zorundayım. | Open Subtitles | لا أستطيع مغادرة هذا المكان الآن , شيءٌ ما يحدث و عليّ أن أعرف ما هو , فإن لم أفعل فسأضيع |
Şimdi de Cherbourg yarımadası üstünde. Bir şeyler oluyor! | Open Subtitles | و الآن في إتجاه شبه جزيرة شيربورج لابد أن هناك شيئا ما يحدث |
Bay Başkan, Bir şeyler oluyor. Bir televizyonu açsanız iyi olur. | Open Subtitles | حضرة العمدة، ثمّة شيء يحدث أعتقد أن عليك تشغيل التلفاز. |
Gerçekten boğulmaya çalıştığını düşünmüyorum. Ama Bir şeyler oluyor, ve o, bunun hakkında konuşmuyor. | Open Subtitles | , لم تغرق فعلاً ,لا أظن ذلك .لكن هناك خطب ما |
Çocuklar Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | يا شباب شيء ما يحصل |
Dışarıda Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | . هناك شىء ما يحدث بالخارج |
Karıma Bir şeyler oluyor. Lütfen birini gönderin. | Open Subtitles | ثمة خطب ما ألم بزوجتي، أرسلوا أحدهم رجاءً |
Oval Ofis'te Bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | هنالك أمر ما يحدث في مكتب الرئيس |