"bir şeyler varsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا كان هناك شيء
        
    • كان هناك أي شيء
        
    • كان هناك شئ
        
    • لديك أى شىء
        
    • إذا كان ثمّة
        
    • إذا كان هناك ما
        
    Ama eğer bilmek istediğin bir şeyler varsa, bunu onunla konuşmalısın. Sen onun eşisin. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك شيء ما تريدين أن تعرفيه تحدّثِ معه حول هذا الموضوع ، أنتِ زوجته
    Eğer bana söylemek istediğin bir şeyler varsa bana ve teşkilata değil bana ve Calder'a değil, sadece bana idarecin ve arkadaşın olarak söyleyeceğin şey ne olursa olsun, şimdi tam zamanı. Open Subtitles لذلك، إذا كان هناك شيء تريدين أن تقوليه لي ليست أنا والوكالة ليست أنا وكالدر أنا فقط
    Eğer yardımcı olabileceğim bir şeyler varsa, lütfen söyleyin. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة رجاء إسمحي لي بتقديم المساعدة.
    Eğer Denver'da ne yapmayı planladıklarına dair bir şeyler varsa, bu kayıt bize olduğu gibi anlatacaktır. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء حول ماهية ما سيفعلونه في (دينيفر) ، سيخبروننا
    Eğer orada kötü bir şeyler varsa onu buluruz. Open Subtitles إن كان هناك شئ سئ بالخارج سنجده ، أنتِ تقتليه ، ثمَّ نحتفل
    Bak, söylemek istediğim şeyleri kaleme aldım eğer senin de eklemek istediğin bir şeyler varsa... Open Subtitles نعم إنظر لقد كتبت معظم ما نويت قوله ...لو لديك أى شىء تريد إضافته
    Yanlış yaptığım bir şeyler varsa... Acaba söyler misin nerede yanlış yapıyorum? Open Subtitles إذا كان ثمّة خطأ فيما أفعله أفلا يمكنك أن تخبرني به؟
    Ama eğer onunla ilgili bir şeyler varsa, yalnızca beni de buna dâhil etmesini istiyorum. Open Subtitles لكن إذا كان هناك ما يجري معها أريدها أن تعرف أنها تستطيع مشاركتي بالأمر
    Eğer ikinizin arasında bir şeyler varsa, Open Subtitles .......... إذا كان هناك شيء بينكما أنتما الاثنان
    Öte yandan, senin anlatmak istediğin bir şeyler varsa... Open Subtitles من ناحــــية أخرى, إذا كان هناك شيء تريدين أنْ تبوحين لي به...
    Aklında bir şeyler varsa Ned Gowan, durma konuş hemen. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يدور (في ذهنك يا (نيد غوين فأنطق به
    Eğer Denver'da ne yapmayı planladıklarına dair bir şeyler varsa, bu kayıt bize olduğu gibi anlatacaktır. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء حول ماهية ما سيفعلونه في (دينيفر) ، سيخبروننا
    Anlayamadığın bir şeyler varsa devam et. Open Subtitles اذا كان هناك شئ يحيرك اذن استمر لا يوجد شئ يحيرنى
    Aklıma geldi de eğer söylemek istediğiniz bir şeyler varsa konuşmama ekleyebilirim, hiç problem değil. Open Subtitles تعلم ، كُنت افكر ... اذا كان هناك شئ تريدون قوله, يمكنني وضعه ، لا توجد اية مشاكل.
    Bak, söylemek istediğim şeyleri kaleme aldım eğer senin de eklemek istediğin bir şeyler varsa... Open Subtitles نعم إنظر لقد كتبت معظم ما أردت قوله ...لو لديك أى شىء تريد إضافته
    Yanlış yaptığım bir şeyler varsa... Acaba söyler misin nerede yanlış yapıyorum? Open Subtitles إذا كان ثمّة خطأ فيما أفعله أفلا يمكنك أن تخبرني به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more