"bir şeylere ihtiyacım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحتاج لشيء
        
    • أحتاج شيئًا
        
    • أحتاج شىء
        
    • احتاج شيء
        
    Yapacak bir şeylere ihtiyacım var hem de şu an yoksa M80 gibi patlayacağım ve burayı da patlatacağım. Open Subtitles أحتاج لشيء أعمله في هذا الوقت بالذات ،أو سأنفجر كقنبلة يدوية وأجرّ هذا المكان بأسره معي
    Diğer davayı da alacağım ama arada sırada dişimi geçirebileceğim bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles سأخذ هذه القضية أيضا ولكني أحتاج لشيء أتمسك به بأسناني عليه كل فترة
    Gerçek bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج شيئًا حقيقيّ.
    Ama bir şeylere ihtiyacım var, cevaplara. Open Subtitles لكنني أحتاج شيئًا... أجوبة
    Başım için bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles . "أحتاج لشىء بحق يا "جيم . أحتاج شىء لرأسى
    Somut bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج شيء ملموس
    bir şeylere ihtiyacım var bir şeylere, yoksa delireceğim. Open Subtitles أحتاج لشيء ما. شيء ما وإلا سأجن.
    (Gülüşmeler) Aslında, bir grup insanın oturmuş SAT'ye girmeleri gibi bir şey. Biri şakaklarını ovuşturmaya başladığında ortam gerçekten çok dramatik oluyor. Ben bir gazeteciyim, hakkında yazacak bir şeylere ihtiyacım var. TED (ضحك) حقاً، فإنها تبدو كمجموعة من الناس ملتفين ويختبرون إختبار قبول الجامعة أعني أنه عندما تصل أعلى حد من الدراما هو عندما يقوم أحدهم بتدليك جسده وأنا صحفي أحتاج لشيء أكتب عنه
    Benim şimdi bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لشيء الآن
    Sağlam bir şeylere ihtiyacım var. Ve buna Dent hareketini yapmadan ulaşmalıyım. Open Subtitles أحتاج لشيء أستند عليه، أريده قبل أن يقوم (دينت) بتحركه.
    Başım için bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles . أحتاج شىء لرأسى
    Somut bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج شيء ملموس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more