"bir şişe şarap" - Translation from Turkish to Arabic

    • زجاجة نبيذ
        
    • زجاجة من النبيذ
        
    • قنينة نبيذ
        
    • زجاجة خمر
        
    • قارورة نبيذ
        
    • وزجاجة نبيذ
        
    • قنينة شراب
        
    • قنينة من النبيذ
        
    • قارورة من
        
    • زجاجة من الخمر
        
    • زجاجه نبيذ
        
    Fırtına kilerinde biraz konserve yiyeceğim var, belki bir şişe şarap bile vardır. Open Subtitles . . هناك بعض الطعام المعلب في مخزن العواصف و ربما زجاجة نبيذ
    Masada oyun oynuyor. Evet lütfen bir şişe şarap daha. Open Subtitles العاب الكومبيتر على مائدة الطعام نعم رجاءا زجاجة نبيذ اخرا
    bir şişe şarap istiyorum lütfen istediğim kişiyle paylaşabilirim onu. Open Subtitles أريد زجاجة من النبيذ من فضلك لأتشاركها مع من أختار
    Lanet olsun, beyler. bir şişe şarap, çift kişilik yatak. Open Subtitles بحق الجحيم يا فتية زجاجة من النبيذ أثنتان على السرير
    "Dalın altında bir somun ekmeği bir şişe şarap, bir şiir kitabı Open Subtitles رغيف عيش اسفل الاغصان قنينة نبيذ كتاب شعر
    Doktorun raporuna göre, akşam yemeğini müteakiben bir şişe şarap açarak banyo yapmanın sonucu buymuş. Open Subtitles إن الفحص الطبي أثبت أنها سكتة قلبية ناشئة عن استحمامٍ بعد وجبة تجرعت المتوفاة أثناءها زجاجة خمر كاملة
    Oh, Joey ile beraber yiyin, ve güzel bir şişe şarap açın, ziyan da etmeyin olur mu? Open Subtitles تعشّي مع جوي فتحت قارورة نبيذ فاشربوا منها، حسناً ؟
    Evet, sana bir akşam yemeği hazırlayıp güzel bir şişe şarap almak istemiştim. Open Subtitles أجل , أردت أن أعد لكِ عشاء و أجلب لكِ زجاجة نبيذ أنيقة
    Bu Cuma günü, güzel bir şişe şarap açmanızı ve bu iki insanın şerefine içmenizi istiyorum. TED وهذه الجمعه, أريد من كل منكم جذب زجاجة نبيذ جيد جداً, وأريدكم شرب النخب علي شرف الشخصين الآتيين.
    Geçen akşam bir şişe şarap için bayağı yaygara kopardı. Open Subtitles أثار جلبة كبيرة حول زجاجة نبيذ تلك الليلة
    Kıyıda köşede para kaldıysa bir şişe şarap alabiliriz. Open Subtitles إذا تبقت أي نقود، فقد نستطيع شراء زجاجة نبيذ.
    Peki bunu bu gece mi yapmalıyım yoksa bir şişe şarap daha söyleyeyim mi? Open Subtitles هل عليَ القيام بذلك الليلة أو ينبغي عليَ أن أطلب زجاجة نبيذ أخرى؟
    Bak, çekinip bir şey söyleyemedin ama sonuçta güzel bir şişe şarap aldık. Open Subtitles لقد فقدت عصبيتك لكننا حصلنا على زجاجة نبيذ
    bize bir şişe şarap gönderir mesela Bobby Duvall... Open Subtitles يرسل لنا زجاجة من النبيذ ربما بوبي دوفال
    Tavsiyem, ikimizde kendi evlerimiz gidelim bir şişe şarap açalım ve duşta biraz jambon pişirelim. Open Subtitles أقترح أن نذهب كلانا إلى منازلنا المحترمة إفتح زجاجة من النبيذ وسخن لحما ..
    Sadece bir şişe şarap ve hatırlamamız için birkaç saat... Open Subtitles فقط زجاجة من النبيذ وبضع ساعات لتذكيرنا..
    Tek sahip olduğum şey bir şişe şarap ve aslında onu da saklamaya çalışıyordum çünkü babam göndermişti. Open Subtitles كل ما عندي هو قنينة نبيذ ذلك في الحقيقة نوع ما محاولة للتوفير لأن أبي أرسلها لي
    bilirsin, ünlü bir şef buldukları durumlardan, ve birkaç yumurta kırarsın, ve bir şişe şarap... Open Subtitles أتعرف، كانت إحدى تلك الأمور التي جعلتهم طباخين مشهورين وهم يفقسون بيضتين و قنينة نبيذ
    Keşke o taksi şoförünün adını bilsem. Ona bir şişe şarap gönderirdim. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعرف اسم السائق لأرسل له زجاجة خمر
    Ben iyi bir şişe şarap bile bulamadım. Open Subtitles لا يمكنكِ الحصول على قارورة نبيذ هنا لدي صـديق يجلبهـا لي
    Buralarda kalabileceğimiz bir kasaba evi olsa şöminenin yanında bir şişe şarap... Open Subtitles يمكنني أن أتخيل إستقرارنا هنا في كوخ مقاطعة وموقد مشتعل وزجاجة نبيذ
    bir şişe şarap daha alacağım... sence de uygunsa. Open Subtitles سأذهب لأجلب قنينة شراب أخرى إذا لم يكن عندك مانع
    Düşünüyorum ki, kendini iyi hissediyorsan gidip birşeyler yiyelim, bir şişe şarap içelim, olanları unutmaya çalışalım. Open Subtitles لذا ، أفكر إذا كنت بحالة جيدة بإمكننا أكل بعض الطعام مع قنينة من النبيذ
    bir şişe şarap kazandın. Open Subtitles عمل جيد لقد منحتي نفسك الان قارورة من النبيذ
    Eve gideceğim, banyoya girip ya bileklerimi keseceğim ya da bir şişe şarap içeceğim. Open Subtitles سأذهب للمنزل ,وأخذ حماما, وأشق معصمى , أو أشرب زجاجة من الخمر.
    - ...salona bir şişe şarap getir. - Peki, Bayan Martha. Open Subtitles احضرى زجاجه نبيذ الى القاعه - اجل , سيده مارتا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more