"bir şirkete" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشركة
        
    • شركة
        
    Sağlık hizmeti bilgilerimi eczacılıkla ilgili bir şirkete kiralayabildiğim bir dünya hayal edin. TED تخيلوا عالما حيث أكون قادرة على إيجار بيانات رعايتي الصحية لشركة دوائية.
    Yabancı bir şirkete satış uygun gibiydi. Open Subtitles لا السيناتور مورتون ولا أحد من الواضح أنه كان هناك موافقة على البيع لشركة أجنبية
    Sonra da isim satın alan bir şirkete sattı. Open Subtitles ثم باعه لشركة تشتري الأسماء ثم تقعاعد بقية عمره.
    Evet, Brooks çiftliği. Orada özel bir şirkete ait güvenli bir tesis var. Open Subtitles أجل, إنها منطقة ـ بروكس ـ هناك شركة خاصة تحتوي على مبنى آمن
    Servetlerini, son moda giysileri ucuza üreten bir şirkete harcadılar. Open Subtitles بنو ثروتهم من خلال شركة تنتج البسة مقلدة لأخر الصيحات
    Esasen, bir fikirle başlarlar onu tüm şehirde pazarlayıp, biraz sermaye edinirler sonra da daha büyük bir şirkete satarlar Microsoft veya Oracle ya da Intel gibi. Open Subtitles جوهريا ، فأنهم بدأو بفكرة ليتم تسويقها حول البلدة مع ارتفاع قليل لرأس المال وبعد ذلك يبيعها لشركة أكبر
    Üst katı başka bir şirkete verip, bu alt kata taşındık. Open Subtitles لقد أجرنا الطابق العلوي لشركة أخرى و أنتقلنا إلى هنا
    Router için alanı kiralayan şirket... ..başka bir şirkete, o şirkette bir başkasına, o şirkette bir başkasına ait. Open Subtitles انظر ، الشركة المستأجرة لتلك المساحة على شبكة الإنترنت كانت مملوكة لشركة أخرى و التي كان يملكها آخر و تلك يملكها آخر
    Ama, biri 6 ay önce minibüsünü Sacramento merkezli bir şirkete satmış. Open Subtitles لكن قام رجل ببيع شاحنته قبل ستة اشهر "لشركة مقرها في "ساكرمانتو
    Bir ay önce, "R.W.Arts" adlı bir şirkete 20,000 dolar ödeme yapmış. Open Subtitles قام قبل شهر بدفع مبلغ 20 ألف دولار لشركة تدعى "ر.و" للفنون
    Burada ki ofisi kapatıp, ...daha büyük bir şirkete gireceğim. Open Subtitles سأغلق مكتبي هنا وسَأَذْهب للأنضمام لشركة أكبر
    İleriki zamanda bunu başka bir şirkete başka bir eyalette açacağım şirkete devredebilirsin. Open Subtitles وفي المستقبل يمكنك الانتقال لشركة أخرى والتي سأنشأها في ولاية أخرى.
    Neden öyle bir şirkete gitmeye devam etmek istiyorsun? Open Subtitles لماذا ستستمرين في الذهاب لشركة علي هذا النحو؟
    Bu yeni telefon Dearing'in firmasına bağlı bir şirkete kayıtlı. Open Subtitles الهاتف الجديد مسجل لشركة قابضة بإسم مجموعته.
    Patent ise Sagittarius adındaki bir şirkete ait. Open Subtitles وبراءة الاختراع مسجّلة ''لشركة تُدعى بـ ''ساجترياس.
    Öyle görünüyor ki Mitchell'ın ailesi o kampa verdikten üç hafta sonra iki yıl önce fahişelikten kapatılan yapay bir şirkete özel ödeme yapmışlar çalışan tek fahişe Isabella Grant görünüyor. Open Subtitles تبين أن والدي ميتشل بعد 3 أسابيع في مخيم التحويل بدأوا بدفع المال لشركة وهمية تم إغلاقها منذ سنتين بسبب الدعارة
    burada Carnegie Mellon'da başlattığımız birşey, sonra bunu yeni kurulmuş bir şirkete çevirdik. Ve yaklaşık bir buçuk yıl sonra, TED وهو أمر بدأناه هنا في كارنيجي ميلون، ثم حولناه إلى شركة صغيرة مبتدئة. ومنذ حوالي سنة ونصف،
    Bizim paramızı herhangi bir şirkete yatırmadan önce şu üç soruyu sormalarını öneriyorum. TED أقترح أن يسأل القادة الماليين مجموعة من ثلاث أسئلة لأي شركة قد يستثمرون فيها أموالنا.
    Sonunda, web sitesini kapatmak için DMCA bildirisi çıkarabilecek özel bir şirkete denk geldim. TED فى النهاية عثرت على شركة خاصة لتصدر بيان بحقوق النشر الالكترونية الألفية لإغلاق الموقع
    Ambulans küçük bir şirkete aitmiş, birdenbire büyük bir şirket bu küçük şirketi satın almış. Open Subtitles الإسعاف يخص شركة صغيرة والتي حضرت فوراً بمعرفة شخصية كبيرة
    Mali sıkıntı yaşayan bir şirkete yardım etmeye çalıştığımız için eleştirildik. Open Subtitles البيع من واشنطن لقد تعرضنا للإنتقاد على محاولتنا مساعدة شركة لديها مشاكل مالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more