"bir adamım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي رجل
        
    • لدي شخص
        
    • لديّ رجل في
        
    • لديّ رجلاً على
        
    • شخص أتعامل معه
        
    • لدي جاسوس
        
    • لدي رجلٌ
        
    • لدي عميل
        
    • لدي مخبر
        
    İçerde bir adamım var, başarmaktan başka bir seçeneği olmayan bir adam. Open Subtitles لدي رجل بمكان.. رجل ليس لديه خيار إى أن ينجح.
    Los Angeles'te bir adamım var. Aynısını bize yarı fiyatına halledebilecek. Open Subtitles لدي رجل في "لوس أنجلوس" بإمكانه إعطائنا نفس الخامة، بنصف الثمن
    Hayır efendim, alanda bir sorunu nasıl belirleyeceğini bilen bir adamım var. Open Subtitles لا يا سيدي، لدي رجل يعرف كيفية الكشف عن المتاعب
    Büyük ihtimalle olmayacak. Keşke örgütünden bir adamım var diyebilsem. Open Subtitles ربما لا, أتمنى لو كان بإمكاني أن أخبرك أن لدي شخص داخل منظمته
    Ancak Tampa'da, ilerde dövüşlerde kullanacağı beyaz sağlıklı erkek bir bebek için 60 bin dolardan daha fazla ödeyecek bir adamım var. Open Subtitles ولكن لديّ رجل في "تامبا" والذي سيدفع ما يزيد عن 60 ألف دولار لقاء ذكر صحّي أبيض رضيع يمكنه العراك.
    Çünkü teknelerinde bir adamım var. Open Subtitles لأنّ لديّ رجلاً على متن قاربهم
    Ama FSB'nin diğer yarısında bir adamım var. Open Subtitles لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية.
    Rus Konsolosluğunda gizli bir adamım var ve bu saldırının arkasında başka birinin olduğuna dair elinde kanıt olduğunu söylüyor. Open Subtitles لدي رجل مهم في السفارة الروسية يقول انه لديه برهان بِأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم
    Rus Konsolosluğunda saldırının arkasında başka birinin olduğuna dair elinde kanıtı olan gizli bir adamım var. Open Subtitles لدي رجل مُهم في السفارة الروسية يقول أنه لديه دليل بأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم
    İlçe Merkezi'nde bir adamım var, tamam mı? Open Subtitles انا لدي رجل في البيت الأمن حسنٌ ، وهو اتصل بي
    Sinemanın dışındaki ankesörlü telefonun yanında bekleyen bir adamım var. Open Subtitles لدي رجل يتمركز عند هاتف عمومي خارج السينما
    Sırtında kırık olan bir adamım var. Yardım lazım! Open Subtitles لدي رجل يعاني من كسور انا بحاجة الى المساعدة
    Jetimi cilalayan bir adamım var. Open Subtitles بستانيون عندي لدي رجل يشمع طائرتي
    Ulaşım Kurumu'nda bir adamım var. Bana iyilik borçlu. Open Subtitles لدي شخص مدين لي ويعلم الكثير عن الموضوع
    Bu işi yapacak başka bir adamım var. Open Subtitles لدي شخص أخر يريد أن يقوم بالعمل.
    Aslında yukarıda yaşayan bir adamım var. Open Subtitles اتعلمين لدي شخص يسكن في الدور العلوي
    Bana da söyleyin. Variani'de bir adamım var. Open Subtitles حسناً فالتعلمني بالتطوّرات، انا كذلك لديّ رجل في (فاريانا).
    Çünkü teknelerinde bir adamım var. Open Subtitles لأنّ لديّ رجلاً على متن قاربهم
    İçeride yerlerini bize bildiren bir adamım var. Open Subtitles لدي جاسوس في الداخل وقد أخبرنا بموقعهم
    Her şey için bir adamım var ya hani? Open Subtitles أجل .. فكما تعلم لدي رجلٌ لكل شيء
    Şimdi, Göç departmanında içeride bir adamım var bu adamların çocuklarını ve bunların keskin nişancı çocukları var mı araştırıyor. Open Subtitles لدي عميل في وزارة الهجرة يعمل في البحث عن اي منهم كان لديه ابن ويرى اذا كان احد الابناء ماهرا بالرماية
    Gizli Servis içinde bir adamım var, bana herşeyi verdi. Open Subtitles لدي مخبر بالأمن القومي وهو يطلعني على كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more