"bir adam olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك رجل
        
    • أنه رجل
        
    • انك رجل
        
    • انه رجل
        
    • أنه كان رجلاً
        
    • أنّك رجل
        
    • أنه كان رجل
        
    • أنك رجلاً
        
    • بأنّك رجل
        
    • أجلهم هناك رجل
        
    • أن هناك رجل
        
    • من الرجال يكون
        
    • الرجال هو
        
    • أنّه رجل
        
    • أنه مجرد رجل
        
    Meşgul bir adam olduğunu biliyorum. Sana biraz zaman kazandırayım dedim. Open Subtitles أعرف أنك رجل مشغول، لكنني فكرت بأن أوفر لك بعض الوقت
    Polise onun kendi halinde garip, küçümen bir adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles أخبروا الشرطة أنه رجل غريب منطوي على نفسه.
    Hayır. Sadece kendisi dışında her şeye inancını kaybetmiş bir adam olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلا، اعلم انك رجل فقد ايمانه بكل شيء ما عدا نفسه
    Bir insana kendi kardeşinden nefret etmeyi ve ondan korkmayı öğrettiğiniz zaman onun derisinin rengi ...inançları ya da peşinde koştuğu politikalar yüzünden daha aşağı bir adam olduğunu öğrettiğiniz zaman sizden farklı olanların özgürlüğünüzü ya da işinizi ya da evinizi ya da ailenizi tehdit ettiklerini öğrettiğiniz zaman... Open Subtitles عندما نعلم رجلا ان يكره ويخيف اخيه عندما نعلمه انه رجل قليل الشأن بسبب لونه او بسبب معتقده
    Bence sen tüm bu olaylara rağmen çocukken de onun ilginç bir adam olduğunu biliyordun. Open Subtitles ،أظن أنكَ عندما كنتَ طفلاً بالرغم من أنه لم يكن لديك كل الحقائق عرفتَ أنه كان رجلاً مثيراً للاهتمام
    Geldiğin için müteşekkirim. Meşgul bir adam olduğunu biliyorum. Open Subtitles شكرًا على ملاقاتي، أعلم أنّك رجل مشغول.
    Telefon listesindeki kişiler harika bir adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لدينا هاتف خلوي مليئ بالارقام وجميعهم أقسموا أنه كان رجل رائع
    İyi bir adam olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنك رجلاً جيدا
    Gel, çok zeki bir adam olduğunu duydum. Beni neden aradığını merak ettim. Open Subtitles بربك، لقد سمعت أنك رجل ماهر، وأنا في شوق لمعرفة لماذا طلبت لقائي.
    Asla iyi bir adam olduğunu söyleyemem ama soykırım yapan biri için çalışmak? Open Subtitles أنا لن أقول أبداً أنك رجل طيب، لكن أن تقف في صف قاتل؟
    İnsanlar tanrısına adanmış bir adam olduğunu anlayınca çok farklı davranıyorlar. Open Subtitles الناس يعاملونك بشكل مختلف عندما يكتشفوا أنك رجل الله
    Tamam, ben öyle düşünmüyorum. Ben onun iyi bir adam olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً أنا لا أعتقد هذا أنا أعتقد أنه رجل لطيف
    Yeni bina sahibiyle konuşamayacak olman yazık çünkü mantıklı bir adam olduğunu duydum. Open Subtitles إذاً لن تقومي بالكلام مع مالك المبنى الجديد ما سوف يعيبك لأنني سمعت أنه رجل واقعي
    Abim onun iyi kalpli bir adam olduğunu düşünmüş böylece çok iyi arkadaş olmuşlar. Open Subtitles وقد تخيل أخى أنه رجل الكهف , ومن وقتها وهم أعز أصدقاء
    Kürsüde olacağım ve onlara iyi bir adam olduğunu söyleyeceğim ve bunu benim için yaptığını. Open Subtitles وسوف اصعد المنصة وسوف اخبرهم انك رجل طيب وانك قمت بذلك من اجلي
    Kimse senin yaşlı ve sıkıcı bir adam olduğunu düşünmez. Open Subtitles لن يضع احدهم في حسبانه انك رجل عجوز فاشل
    İyi bir adam olduğunu ve onu çok ama çok sevdiğini görebiliyorum. Open Subtitles افهم الان انك رجل طيب وكنت تحبها كثيرا ...
    Usta Andre 20'lerinin sonunda 30'ların başında ortalama bir adam olduğunu söyledi. Open Subtitles المعلم أندريه قال انه رجل أبيض تقليدي في أواخر العشرينيات أو اوائل الثلاثينيات
    Sana bir adam olduğunu söyledim. Open Subtitles لقد قلت أنه كان رجلاً لقد كان رجلاً
    Onlar iyi bir adam olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles أنّهم يظنون أنّك رجل جيد.
    Kızı o harika bir adam olduğunu söyledi o şeyleri görmeye başladı önce . Open Subtitles ابنته قالت أنه كان رجل رائع قبل أن يبدأ برؤية الأشياء
    İyi bir adam olduğunu biliyordum. Open Subtitles لطالما عرفت أنك رجلاً طيب
    Pekala George, akıllı bir adam olduğunu duydum. Open Subtitles اذاً، يا (جورج) سمعتُ بأنّك رجل ذكيّ
    "Sınırın ötesinde senin için hayatını verecek bir adam olduğunu unutma" Open Subtitles فقط نَصلّي من أجلهم هناك رجل عبر الحدودِ سَيَعطي حياتَه لَك
    Şu anda banyomda silahlı bir adam olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أن هناك رجل بمسدس فى حمامى الأن؟
    Ne tür bir adam olduğunu biliyorsun. Open Subtitles ألا تعرفين أي نوعٍ من الرجال يكون
    Nasıl bir adam olduğunu hakkında yanılsamalarım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي أي وهم حول أي رجل من الرجال هو
    Lütfen onun çok kötü bir adam olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّه رجل سيء للغاية
    Evet ve kızgın bir alabalık değil de Asyalı, çıplak bir adam olduğunu görünce oldukça rahatladım. Open Subtitles نعم لقد إرتحت عندما رأيت أنه مجرد رجل أسيوي عاري و ليس سمكة غاضبة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more