"bir adaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • في جزيرة
        
    • إلى جزيرة
        
    • على جزيرة
        
    • جزيرة صغيرة
        
    • فى جزيرة
        
    • بجزيرة
        
    • الى جزيرة
        
    • جزيرة جميلة
        
    • جزيرة على
        
    • جزيرة في
        
    Büyük Altın Korsan tüm hazinesini bir adaya gizledi ve öldü. Open Subtitles يقال أنه مات بعد أن دفن كل كنوزه في جزيرة صغيرة
    Issız bir adaya yanınızda ne götürürdünüz? Open Subtitles ماذا سوف تجلب معك للعيش في جزيرة صحراوية ؟
    Issız bir adaya gidiyorum ve sadece bir tane getirebiliyorum. Open Subtitles سأذهب إلى جزيرة صحراوية ولا يمكنني إلا أن أجلب واحداً
    Bu zıpkın bizi korkunç mercan kayalıklarla çevrili... ve içinde kötü bir büyücü... barındırma ihtimali olan bir adaya götürüyor. Open Subtitles اسمع، هذه الحربة تأخذنا إلى جزيرة محاطة بحيد بحريّ مخيف وقد تحوي مشعوذاً شرّيراً جدّاً والآن رجاءً، أنا بحاجة للتركيز
    Issız bir adaya düşsen, yanına hangi grupların albümlerini alırdın? Open Subtitles إن كنت على جزيرة منعزلة، أي ثلاثة أقراص مدمجة تجلب؟
    Gerçeğini karaborsada satar, bir adaya taşınır ve her gün günbatımını resmeder. Open Subtitles حسناً , انه يبيع الأصلية فى السوق السوداء ويقضى وقته فى جزيرة يرسم غروب الشمس
    Yakında sizleri, hepinizin güvende olacağı insanlardan çok çok uzak bir adaya götüreceğiz. Open Subtitles قريباً سنأخذكم في جزيرة بعيدة عن البشر لتعيشوا كلكم في أمان
    Bak, çok çılgın bir adaya düştük. Open Subtitles تحطّمت طائرتنا بالفعل، ولكن وقع ذلك في جزيرة مجنونة
    Eninde sonunda, böyle bir adaya düşmek, etraflarının yabancılarla çevrilmiş olması fikri ve kendilerini bir şekilde yeniden keşfetmeye başlamak bir bakıma kolayca teşhis edilebilir bir durum. Open Subtitles إن سقوط أي أحد في جزيرة كهذه و وجود غرباء من حوله قد تجعل من فكرة تكوين نفسه من جديد غير معروفة
    Sanki ıssız bir adaya düşmüşüz de bu video da çok seksi, çıplak bir hatunmuş ve üzerine yosun takıp, deniz kabuğundan sütyen giyiyormuş gibi. Open Subtitles كأننا في جزيرة صحراوية، وهذا القرص هو فتاة مثيرة عارية ترتدي سروال من العشب وحمالة صدر عشبية
    Sonunda küçük bir adaya rastladık. TED وفي نهاية المطاف، وصلنا إلى جزيرة صغيرة.
    Unutmayın,bir denizdağı yüzeye vurunca bir adaya dönüşür. TED تذكروا، يتحول الجبل البحري إلى جزيرة عندما يخرج عن السطح.
    Parayı al, o küçük kızını al, tropik bir adaya tatile git. Open Subtitles تأخذ النقود وتأخذ فتاتك وتبحر إلى جزيرة إستوائية
    Temel yaşam gereksinimlerine erişim olmadan bir sürü insanı bir adaya getiremez, veya 50,000 kişilik bir şehir inşa edemezsiniz Open Subtitles فلا يمكنك أن تأتي بالكثير من الناس لتضعهم على جزيرة أو أن تبني مدينة يعيش بها 50.000 فرد دون وجود
    Görmez. Bütün bu olanları atlatmak için bir adaya gitti. Haydi, gel. Open Subtitles لن تفعل شىءهى على جزيرة الان تحاول نسيانى فيها
    Bir korsan bir adaya bırakılınca ona tek kurşunlu bir tabanca verilir. Open Subtitles عندما يترك قرصان على جزيرة مهجوره يعطى له مسدس بطلقة واحدة طلقة واحدة
    Üç yıl süreyle ıssız bir adaya sürülürler tanıştırılmadıkları için birbirleriyle hiç konuşmazlar. Open Subtitles اللذين ألقى بهما بعيداً فى جزيرة صحراوية لمدة ثلاث سنوات و لم يتحدثا لبعضهما البعض أبداً لأن أحداً لم يقدمهما لبعضهما البعض
    Yani, ıssız bir adaya düşse yanına alacağı şeylerden değil ama sever. Open Subtitles ليست وكأنها أفضل ماتريده عندما تكون بجزيرة نائية, ولكنها تُحبّها
    Fazla sürmez. Şu dağların arkasındaki bir adaya sürülmüştü Open Subtitles ليس كثيراًَ, لقد نـُفيت الى جزيرة على تلك التلال.
    Skipper ile Gilligan değil. Belki emekliliğimizde sıcak güzel bir adaya gitmeliyiz. Open Subtitles ربّما علينا نحن الإثنان أن نتقاعد في جزيرة جميلة ودافئة.
    Bunları almak için bir mil uzaktaki bir adaya yüzdüm. Open Subtitles لقد سبحت غلى جزيرة على بعد ميل من أجل هذه.
    Şirketlerimin çoğunu sattım, valizlerimi topladım Karayip'lerdeki bir adaya gittim. Open Subtitles بعت أغلب أعمالي التجارية حزمت حقائبي وإنتقلت إلى جزيرة في الكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more