"bir adli" - Translation from Turkish to Arabic

    • طبيب شرعي
        
    • إنسان جنائية
        
    • إجرامي
        
    Buraya bir adli tabip gelene kadar tuvaletler kapalı kalıyor. Open Subtitles غرف الإستراحة تظل مغلقة حتى يصل طبيب شرعي إلى هنا
    İyi görünüyor. bir adli psikolog getirsek iyi olacak. Open Subtitles تبدو جيدة,أنا أفكر أنه يجب علينا أحضار طبيب شرعي
    Senatör kendisinin dostu olan bir adli tabipten destek rica etti. Open Subtitles السيناتور طلب المساعدة من طبيب شرعي صديق شخصي لها
    Hükümetinize, bir adli antropolog olarak ihtiyaç duyduğunuz anda kalabileceğim teklifinde bulundum. Open Subtitles لديّ عرض سارٍ من حكومتكِ لأكون عالمة إنسان جنائية إذا كانت هناك حاجة لخدماتي.
    Evet, kalıntıları da FBI için çalışan, bir adli antropoloğa gönderdi. Open Subtitles {\pos(192,210)} أجل، وأوصل بقاياها إلى عالمة إنسان جنائية تعمل لحساب المباحث الفيدرالية.
    Bir yargıç veya cezaeviyle yüz yüze gelmedi, bir adli sicil kaydı olmadı. TED لم يواجه قاض او السجن، ولم أُسجل عليه تاريخ إجرامي.
    Herhangi bir adli suçtan bahsetmiyorum. TED أنا لا أقصد أي عمل إجرامي.
    Herkese göre siradan bir adli tip yardimcisiyken gücümü gizlice suçla savasmak ve benim gibileri bulmak için kullaniyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي،" ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Dayton Suç Laboratuarında lisanslı bir adli tabip olarak 15 yıl çalıştım. Open Subtitles أنا طبيب شرعي مرخوص مع 15 عاماً من الخبرة "في مختبر الجريمة لـ"دايتون
    Bu kasabanın tam zamanlı bir adli tıp doktoru olması için ne gerekiyor? Open Subtitles " آني لشئ يجعلك " طبيب شرعي .بشكل دائم لهذه المدينة ؟
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن أستخدم سرعتي سراً ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla savaşmak ve benim gibileri bulmak için kullanıyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، أنا طبيب شرعي طبيعي" ولكن أستخدم سرعتي سراً ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من هُم مثلي"
    Herkese göre sıradan bir adli tıp yardımcısıyken gücümü gizlice suçla ve benim gibilerle savaşmak için kullanıyorum. Open Subtitles "للعالم الخارجي، يفترض أن أكون طبيب شرعي طبيعي، ولكن سراً، أستخدم سرعتي ... ، لمكافحة الجريمة والعثور على من مثلي"
    Ben de bir adli tabibim. Open Subtitles أنا طبيب شرعي أيضاً
    Ben de çok saygın bir... ..adli antropologum ve sizi Roxie olduğumu inandırdım çünkü süper rol yeteneklerim var. Open Subtitles وأنا أيضاً عالمة إنسان جنائية محترمة جداً... أقنعتك أنّني (روكسي) بسبب مهاراتي التمثيلية الممتازة.
    bir adli antropolog olarak benim kararımdan şüphe ettiğin sürece Dr. Edison'un bunu sana açıklamasına izin vereceğim. Open Subtitles بما أنّكِ كنت تشككين في حكمي كعالمة إنسان جنائية... -سأدع الد. (أديسون) يشرح هذا لكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more