"bir af" - Translation from Turkish to Arabic

    • عفو
        
    • عن الغفران
        
    • العفو التام
        
    CA: Siz ve meslektaşlarınız arasında, olası bir af anlaşması üzerine, ciddi bir görüş ayrılığı içinde olduğunuz bildirildi. TED كريس: تم الحديث عن انه هناك عدم اتفاق بينك و بين زملاءك حول اي سيناريو يمكن فيه منح سنودين عرض عفو.
    Tam bir af sayılmaz, şartlı salıverilme. Bay Mayhew'u tanıyor olmalısın. Open Subtitles اٍننى لم أحصل على عفو كامل و لكننى خرجت بالاٍفراج المشروط ، أنت تعرف مستر مايهيو على ما أعتقد
    Bu baş savcılıktan bir af ve beraat kağıdı. Open Subtitles هذا عقد عفو وإطلاق سراح من مكتب المدعي العام
    Bu bir af hikâyesi değil. Open Subtitles هذه ليست حكاية عن الغفران.
    Daha önce de dediğim gibi bu bir af hikâyesi değil. Open Subtitles هذه ليست حكاية عن الغفران.
    Ona kapsamlı bir af teklif edeceksiniz. Open Subtitles سنعرض عليك ما قد يصل إلى العفو التام
    Burrows ve Scofield için bir af bildirecek. Open Subtitles ستقوم الرئيسة بإعلان العفو التام (عن (بوروز) و (سكوفيلد
    Ve ayrıca siz de ona, bugüne kadar gerçekleştirdiği tüm soygunlar için koşullu bir af garanti ettiniz. Open Subtitles وضمنتَ لهُ عفو مشروط وعفو كامل عن كل السرقات التي ارتكبها
    Ne yazık ki olabilir,... bir af olmadığı sürece. Open Subtitles لسوء الحظ فإنه سيحدث إلا إذا حصل على عفو
    İş birliği yapanlara genel bir af çıkarılması daha iyi olacaktır. Open Subtitles أفترض أن هناك عفو معتاد .لكل أولئك الذين تعاونوا ..
    Size hizmet ettiğim süre boyunca işlenen her suç için resmi bir af yazmanızı istiyorum. Open Subtitles أنت سوف تصدر عفو رئاسي كامل لي عن كل الجرائم التي قد ارتكبتها في وقت خدمتي لك
    Daha önce ortaya çıkmasalar bile suikastçılar hakkında bilgi paylaşacak kişiler ve aileleri için genel bir af. Open Subtitles عفو كامل لأي شخص و لأسرته مقابل أية معلومات عن القتلة، حتى و إن لم يدّلوا بأي شهادة من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more