"bir aile babası" - Translation from Turkish to Arabic

    • رب أسرة
        
    • رجل عائلة
        
    • يتولون شؤونهم
        
    • رجل عائلي
        
    • رجل لديه عائلة
        
    • رجل ذو عائلة
        
    • رب عائلة
        
    Sizin iyi bir işi olan iyi bir aile babası olduğunuzu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا بأنك كنت رب أسرة محترم لديك عمل جيد
    O tam bir aile babası belki bi kaç anlaşmazlık olabilir sorunlar yaşamış olabilir. Open Subtitles هو رب أسرة محترم والذي صادف أني على خلاف معه في بعض القضايا الرئيسية
    Benimle ters düşmek istemezsin. Oradaki iyi bir adam. bir aile babası. Open Subtitles انظري، أنتِ لا تُريدين العبث معي إنّه فتً جيد هنا، رجل عائلة
    Sizin gibi dürüst bir aile babası olmak için çok çalışacağım. Open Subtitles لقد درست مطولاً لأكون رجل عائلة محترم مثلك
    Gerçek bir aile babası olan birçok erkek var hala. Open Subtitles مازال هناك بعض الأشخاص يتولون شؤونهم
    Tam bir aile babası olmak iyi birisi olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles أن يكون رجل عائلي لا يعني أنه شخص لطيف
    Binbaşı Hugh Collinson, tam bir aile babası. Open Subtitles الرائد (هيو كولينسون)، رجل لديه عائلة.
    O, 40 yıldır evli bir aile babası. Open Subtitles إنه رجل ذو عائلة متزوج منذ 40 عاماً
    Onun iyi bir aile babası olmadığında hem fikiriz ama onun için ailesinden daha önemli bir şey olmadığını da biliyoruz. Open Subtitles لم نكن نعتقد ابداً إنه رب عائلة عظيم لكننا نعلم إن لا شيء اكثر اهمية من العائلة بالنسبة إليه
    Hayır, sayın yargıç. Temiz bir aile babası. Open Subtitles لا سيدى القاضى إنه رب أسرة محترم
    Irkçı kotalar yüzünden işinden atılmış bir aile babası. Open Subtitles رب أسرة فقد عمله لأسباب عنصرية
    - O bir aile babası, utanç verici! - Orospu olarak doğmuşsan... Open Subtitles للعار, إنه رب أسرة يا عندما تولد عاهراً...
    Maskenin altında gerçek bir aile babası yatıyor. Open Subtitles أعتقد أنه تحت كل هذا يوجد رب أسرة
    Başarılı bir çalışan, harika bir aile babası. Open Subtitles ناجح من ذوي الياقات البيضاء و رجل عائلة رائع.
    Hem, iyi bir aile babası olsa bile, şu mafya babaları gibi hani, pis işler yapıp dururlar ya biz de sırf çocuklarını ve eşlerini seviyorlar diye pis işleri yapmalarına müsaade mi edeceğiz? Open Subtitles حتى لو كان رجل عائلة جيداً فهذا مثل زعماء المافيا الذين يرتكبون الفظائع ثم ماذا؟
    Ve örnek bir aile babası, diğer arkadaşların gibi. Open Subtitles و رجل عائلة رائع مثل كل أصدقائك
    Örnek bir aile babası, mükemmel bir insandı. Open Subtitles رجل عائلة مثالي مجرد إنسان ممتاز
    İyi bir aile babası olan birçok siyah Amerikalı var. Open Subtitles هناك بعض الإخوة يتولون شؤونهم
    Tam bir aile babası. Open Subtitles رجل عائلي
    Binbaşı Hugh Collinson, tam bir aile babası. Open Subtitles .الرائد (هيو كولينسون)، رجل لديه عائلة
    O, 40 yıldır evli bir aile babası. Open Subtitles إنه رجل ذو عائلة متزوج منذ 40 عاماً
    Buradaki herkes aile babası. Dan de bir aile babası. Open Subtitles لدينا عائلات كل رجل هنا رب عائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more