"bir ailesi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه عائلة
        
    • لديها عائلة
        
    • فلديه عائلة
        
    • لديه عائله
        
    • لقد حصل على عائلة
        
    • لديه أسرة
        
    • لديها أسرة
        
    • أي عائلة
        
    Adamın bir ailesi var. Biraz duyarlı ol. Open Subtitles انظر الى الفوضى التى على الارض الرجل لديه عائلة, كن رحيماً, من اجل المسيح
    bir ailesi var ve yine sahnede. Open Subtitles لديه عائلة الآن , و هو يعوض لعروض مرة اخرى
    Müdürün bir ailesi var, bir eşi, ve Vargas ona genç kadınlar gönderiyor. Open Subtitles واردن لديه عائلة,زوجة وفرجاس استطاع الحصول منذ كان شابا
    Artık bir ailesi var, ancak sadece bir kuş 8 minik yavru için yeterli değil. Open Subtitles لديها عائلة الآن، ثمانية أفواه صغيرة تحتاج إطعامها ولا يكفي الجميعَ طائرٌ واحد
    Genç prens, bolluk içinde yaşıyabilir çünkü onun geniş bir ailesi var. Open Subtitles تستطيع أصغر الأميرات التنعّم لأن لديها عائلة ممتدة
    O, Sıfır gibi değil. Onun bir ailesi var. Open Subtitles "إنه ليس مثل " زيرو فلديه عائلة
    Söylediklerini anlıyorum, bu adamın bir ailesi var ve benim de ona biraz borcum. Open Subtitles اعلم ما تقوله, هذا الرجل لديه عائله ولدي له بعض المال.
    Bu demek oluyor ki bir ailesi var ve onlar nerede olduğunu bilmiyorlar. Open Subtitles هذا يعنى ان لديه عائلة و لا فكرة لديهم اين هو
    Arkadaşımın kalabalık bir ailesi var. Open Subtitles حسناً، صديقي لديه عائلة كبيرة جداً.
    Bak, o polisin bir ailesi var. Open Subtitles إسمعي .. كما تعلمين ذلك الشرطي ... لديه عائلة إذاً
    Adamın bir ailesi var. Open Subtitles كان في المستشفى 20 سنة الرجل لديه عائلة
    Jake, bay Carmichael'ın bir ailesi var. Open Subtitles . جاك , السيد كارمكال لديه عائلة
    Babam taşında yeni bir ailesi var. Open Subtitles لقد رحل ابي، لديه عائلة اخرى الآن
    Onun da bir ailesi var ve bu konuda ne yapılacağına birlikte karar vermeliyiz. Open Subtitles وهي لديها عائلة أيضاً، ويجب علينا أن نقرر ما يجب أن نفعله لهذا معاً.
    Düşünmesi gereken bir ailesi var. Open Subtitles فهي لديها عائلة لابد أن تفكر فيها.
    Koca bir ailesi var. Yani? Open Subtitles اعطي الفتاة فرصة هي لديها عائلة
    Kimse yasını tutmayacak. Daryl bile. Artık yeni bir ailesi var. Open Subtitles لن يحزن أحد عليك، ولا حتى (داريل)، فلديه عائلة جديدة
    bir ailesi var. Open Subtitles فلديه عائلة
    New York'ta bir ailesi var. Open Subtitles إن لديه عائله في نيويورك
    Artık bir ailesi var, yani.... onları gördün, çok seçkin ve zengin kişiler, sanki.... Open Subtitles لقد حصل على عائلة الآن .. أنا أقصد لقد رأيتهم أنت ..
    Detektif. Biraz ertelemeye ne dersiniz? O çocuğun bir ailesi var. Open Subtitles بل المحقق، تحلّي بقليل من اللّياقة، هذا الشاب لديه أسرة.
    Şimdi çok iyi bir ailesi var, Annie. Open Subtitles (لديها أسرة مُحِبّة الآن يا (آني
    - Olena'nın burada bir ailesi var mıydı? Open Subtitles أتملك "أولينا" أي عائلة هنا في الولايات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more