"bir aileyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عائلة من
        
    • عائلة على
        
    • عائلة مع
        
    • عائلة واحدة
        
    Birkaç gün ötede bir mavna var fakat siz bir aileyi öldürmek istiyorsunuz. Open Subtitles ستصل حوامة ضخمة بعد بضعة أيام لكنكم عازمون على قتل عائلة من الحيتان؟
    Yedi kişiden oluşan bir aileyi kabul edecek birini de tanımıyorum. Open Subtitles لا أعرف أحد سيوافق بتواجد عائلة من 7 أفراد في منزله.
    Çünkü önleyebileceğimiz gereksiz her tutuklama bir aileyi bu sistemlerdeki dehşet verici yolculuktan korur. TED لأن كل اعتقال غير لازم يمكننا وقفه، يمكنه إنقاذ عائلة من خوض تلك التجربة المرعبة لهذه الأنظمة.
    Jimmy'ye göre Sioux'lar, Spearfish yolunda bir aileyi katletmiş. Open Subtitles يقول جيمي بأن الهنود ذبحوا عائلة على طريق سبيرفش
    Ama normal bir polisin maaşıyla bir aileyi geçindirmek zor iş. Open Subtitles ولكن ليس من السهل تربيه عائلة على راتب الشرطة البسيط
    Marcus öldüğünde bir aileyi kaybetmiş oldun. Open Subtitles "أنتِ فقدتِ عائلة مع "ماركوس
    Normalde bunu yapmam ama mutlu bir aileyi serbest bırakmazsam lanetlenirim. Open Subtitles حسنا , انه ليس طريقى ولكننى كنت ساكون ملعونا اذا لم يذهبوا على انهم عائلة واحدة سعيدة
    Son dakika. Altı Parmak İlçesi yetkilileri kaçak bir aileyi arıyor. Open Subtitles وردنا هذا للتو ، تبحث السلطان عن عائلة من الهاربين
    Tanrım! Bu dört kişilik bir aileyi bile doyurur. Open Subtitles يا إلهي، هذا ممكن أن يطعم عائلة من أربعة أفراد.
    Beni satarak 7 kişilik bir aileyi bir ay doyurabilirsiniz. Open Subtitles كل الذي سيستفيده الشخص من بيعي هو اِطعام .. عائلة من سبعة أفراد لمدة شهر
    Pardon. Demiryolunun yerleşimci bir aileyi toprağından çıkartması gerekiyor. Open Subtitles آسف على سكة الحديد أن تنقل عائلة من أرضهم
    Attığın torba muhtemelen onun geldiği yerde 5 kişilik bir aileyi doyurabilirdi. Open Subtitles هذا الكيس قد يطعم عائلة من خمس أفراد مِن حيث أتى
    Yürekten inanıyorum, bir eyalet ajansı bir aileyi yok ettiyse, o bizim ailemizdi.. Open Subtitles أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة ... حكومية حطمت عائلة من قبل . فإنها عائلتنا
    Yürekten inanıyorum, bir eyalet ajansı bir aileyi yok ettiyse, o bizim ailemizdi. Open Subtitles أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة ... حكومية حطمت عائلة من قبل . فإنها عائلتنا
    Şimdi sana göre, Kızılderili'ler Spearfish yolunda bir aileyi katletti... orada, bir çocuk hala hayatta olabilir... ama bu, meyhanedekileri ilgilendirmiyor ha? Open Subtitles تقول بأن الهنود ذبحوا عائلة على طريق سبيرفش وأن هناك احتمال بوجود طفل حي وأن لا شأن لأحد بذلك - ماذا عن المذبحة ؟
    Kızılderili'ler Spearfish yolunda bir aileyi öldürmüş. Open Subtitles بأن هنوداً قتلوا عائلة على طريق سبيرفش
    Marcus öldüğünde bir aileyi kaybetmiş oldun. Open Subtitles "أنتِ فقدتِ عائلة مع "ماركوس
    Özellikle bir aileyi, hükûmetin geri çevirdiği ve çalacak başka bir kapısı kalmayan. Open Subtitles عائلة واحدة بالتحديد لقد تم الدعس عليها من قبل الحكومة ولم يكن لديها مكان آخر تلجأ إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more