"bir alan var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك منطقة
        
    Okyanuslarda bir alan var, mercan resifleri TED هناك منطقة في المحيط ,الشعاب المرجانية.
    Bu nokta da gayet aşikâr ki ortada bir alan var ve işte bu alan da benim kendi mutluluk arayışımın merkezinde konumlanıyor. TED من الواضح في هذه النقطة أن هناك منطقة هنا في الوسط هذه هي المنطقة التي تتمركز حول سعادتي الشخصية.
    Güneybatı kapısının birkaç metre dışında bir alan var. Open Subtitles هناك منطقة على بعد مئات الياردات خارج البوابة الجنوبية الغربية
    Güneybatı kapısının birkaç metre dışında bir alan var. Open Subtitles هناك منطقة تبعد مئات الياردات عن البوابة الجنوبية الغربية
    Burada içemezsiniz ama dışarıda sigara içecek bir alan var. Open Subtitles لا يمكنك ان تدخنى هنا لكن هناك منطقة بالخارج
    Daldığımız yerde çok özel bir alan var. Open Subtitles هناك منطقة جد معينة حيث كنا نغوص
    El değmemiş bir alan var. Open Subtitles هناك منطقة بأكملها لم تغطى بالثلوج
    İlk olarak, size söylemek istediğim ilk şey, insan beyninde, beyinlerinizde, bir alan var, işi diğer insanların ne düşündüğünü düşünmek. TED إذن أوّلا، الشّيء الأوّل الذي أريد إخباركم هو أنه هناك منطقة مخّ في العقل البشريّ ، في عقولكم ، عملها هو التّفكير في أفكار الناس الآخرين .
    Burada da geniş bir alan var. Open Subtitles هناك منطقة معيشة كبيرة
    Bizimle Reft kampı arasında, açıklık bir alan var. Open Subtitles (هناك منطقة مفتوحة بين مخيمين لل(ريف
    Evin arkasında ağaçlıklı bir alan var. Open Subtitles -حسناً، هناك منطقة مُشجّرة خلف المنزل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more